大男子主义
dà nán zǐ zhǔ yì
Pinyin

Definition

大男子主义
 - 
dà nán zǐ zhǔ yì
  1. male chauvinism

Character Decomposition

Related Words (20)

zhǔ jué
  1. 1 leading role
  2. 2 lead
zhǔ tí
  1. 1 theme
  2. 2 subject
ér zi
  1. 1 son
dì zhǔ
  1. 1 landlord
  2. 2 landowner
  3. 3 host
  1. 1 big
  2. 2 huge
  3. 3 large
  4. 4 major
  5. 5 great
  6. 6 wide
  7. 7 deep
  8. 8 older (than)
  9. 9 oldest
  10. 10 eldest
  11. 11 greatly
  12. 12 very much
  13. 13 (dialect) father
  14. 14 father's elder or younger brother
dà jí
  1. 1 very auspicious
  2. 2 extremely lucky
Dà xué
  1. 1 the Great Learning, one of the Four Books 四書|四书[Sì shū] in Confucianism
dà jiā
  1. 1 everyone
  2. 2 influential family
  3. 3 great expert
dà jiǎng
  1. 1 prize
  2. 2 award
dà huà tóu
  1. 1 liar's dice (dice game)
Dà yùn
  1. 1 Mandate of Heaven
  2. 2 the Grand Canal, 1800 km from Beijing to Hangzhou, built starting from 486 BC
  3. 3 usually written 大運河|大运河[Dà Yùn hé]
hái zi
  1. 1 child
fáng zi
  1. 1 house
  2. 2 building (single- or two-story)
  3. 3 apartment
  4. 4 room
  5. 5 CL:棟|栋[dòng],幢[zhuàng],座[zuò],套[tào],間|间[jiān]
rì zi
  1. 1 day
  2. 2 a (calendar) date
  3. 3 days of one's life
yàng zi
  1. 1 appearance
  2. 2 manner
  3. 3 pattern
  4. 4 model
nán
  1. 1 male
  2. 2 Baron, lowest of five orders of nobility 五等爵位[wǔ děng jué wèi]
  3. 3 CL:個|个[gè]
nán rén
  1. 1 a man
  2. 2 a male
  3. 3 men
  4. 4 CL:個|个[gè]
dù zi
  1. 1 belly
  2. 2 abdomen
  3. 3 stomach
  4. 4 CL:個|个[gè]
bèi zi
  1. 1 all one's life
  2. 2 lifetime
zhǎng dà
  1. 1 to grow up

Idioms (20)

一瓶子不响,半瓶子晃荡
yī píng zi bù xiǎng , bàn píng zi huàng dang
  1. 1 lit. a full bottle makes no sound; a half-filled bottle sloshes (idiom)
  2. 2 fig. empty vessels make the most noise
不入虎穴,焉得虎子
bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ
  1. 1 How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom); Nothing ventured, nothing gained.
不由自主
bù yóu zì zhǔ
  1. 1 can't help; involuntarily (idiom)
不见兔子不撒鹰
bù jiàn tù zi bù sā yīng
  1. 1 you don't release the hawk until you've seen the hare (idiom)
  2. 2 one doesn't act without some incentive
不识大体
bù shí dà tǐ
  1. 1 to fail to see the larger issue (idiom)
  2. 2 to fail to grasp the big picture
久仰大名
jiǔ yǎng dà míng
  1. 1 I have been looking forward to meeting you for a long time (idiom)
乱臣贼子
luàn chén zéi zǐ
  1. 1 rebels and traitors (idiom)
  2. 2 general term for scoundrel
仁人君子
rén rén jūn zǐ
  1. 1 people of good will (idiom); charitable person
以子之矛,攻子之盾
yǐ zǐ zhī máo , gōng zǐ zhī dùn
  1. 1 lit. use sb's spear to attack his shield (idiom, derived from Han Feizi 韓非子|韩非子); turning a weapon against its owner
  2. 2 fig. to attack an opponent using his own devices
  3. 3 hoist with his own petard
以小人之心,度君子之腹
yǐ xiǎo rén zhī xīn , duó jūn zǐ zhī fù
  1. 1 to gauge the heart of a gentleman with one's own mean measure (idiom)
以小挤大
yǐ xiǎo jǐ dà
  1. 1 minor projects eclipse major ones (idiom)
佳人才子
jiā rén cái zǐ
  1. 1 beautiful lady, gifted scholar (idiom)
  2. 2 pair of ideal lovers
元恶大憝
yuán è dà duì
  1. 1 arch-criminal and archenemy (idiom)
兔子不吃窝边草
tù zi bù chī wō biān cǎo
  1. 1 A rabbit doesn't eat the grass by its own burrow (idiom); One shouldn't do anything to harm one's neighbors.
六神无主
liù shén wú zhǔ
  1. 1 out of one's wits (idiom)
  2. 2 distracted
  3. 3 stunned
冒大不韪
mào dà bù wěi
  1. 1 to face opprobrium (idiom)
冤有头,债有主
yuān yǒu tóu , zhài yǒu zhǔ
  1. 1 for every grievance someone is responsible, for every debt there is a debtor (idiom)
  2. 2 when settling disputes one should not involve third parties
刀子嘴,豆腐心
dāo zi zuǐ , dòu fu xīn
  1. 1 to have a sharp tongue but a soft heart (idiom)
包子有肉不在褶上
bāo zi yǒu ròu bù zài zhě shàng
  1. 1 a book is not judged by its cover (idiom)
又想当婊子又想立牌坊
yòu xiǎng dāng biǎo zi yòu xiǎng lì pái fāng
  1. 1 lit. to lead the life of a whore but still want a monument put up to one's chastity (idiom)
  2. 2 fig. to have bad intentions but still want a good reputation
  3. 3 to want to have one's cake and eat it too

Sample Sentences

型的虽然亲切豪爽,积极主动,可是有大男子主义的倾向。
xíng de suīrán qīnqiè háoshuǎng ,jījí zhǔdòng ,kěshì yǒu dànánzǐzhǔyì de qīngxiàng 。
Although people with O-blood are caring and straightforward, active and positive, they have a tendency toward male chauvinism.
是啊,而且没有人的性格是十全十美的,两个人在一起,关键还是看性格合不合。一个大男子主义者和一个女权主义者在一起,当然会彼此看不顺眼,天天吵架,但要是换成了大男子和小女人的组合,生活就很和谐了。
shì ā ,érqiě méiyǒu rén de xìnggé shì shíquánshíměi de ,liǎng ge rén zài yīqǐ ,guānjiàn hái shì kàn xìnggé hé bu hé 。yī ge dànánzǐzhǔyì zhě hé yī ge nǚquánzhǔyì zhě zàiyīqǐ ,dāngrán huì bǐcǐ kàn bù shùnyǎn ,tiāntiān chǎojià ,dàn yàoshì huàn chéng le dà nánzǐ hé xiǎo nǚrén de zǔhé ,shēnghuó jiù hěn héxié le 。
Yeah, and no one's personality is one-hundred-percent good. With two people being together, the key is to see if your personalities get along or not. A male chauvinist and a feminist are definitely not going to see eye-to-eye. They'll argue every day. But if you switched to a male chauvinist and a meek girl, they'd have a very harmonious life together.
他有点大男子主义。
tā yǒudiǎn dànánzǐ zhǔyì 。
He's a little chauvinistic.
Go to Lesson 
大男子主义
dànánzǐ zhǔyì
male chauvinism
Go to Lesson 
男人到底是男人,肯定会有点大男子主义。
nánrén dàodǐ shì nánrén ,kěndìng huì yǒudiǎn dànánzǐ zhǔyì 。
Men are men after all. They'll always be a little chauvinistic.
Go to Lesson 
其实 我 倒 觉得 所谓 的“妻管严" 是 南方 男人 值得 称赞 的 地方,因为 这 实际上 是 他们 温柔 和 体贴 的 表现。北方 男人 就 太 大男子主义 了。
qíshí wǒ dào juéde suǒwèi de “ " shì nánfāng nánrén zhídé chēngzàn de dìfang ,yīnwèi zhè shíjìshàng shì tāmen wēnróu hé tǐtiē de biǎoxiàn 。běifāng nánrén jiù tài dànánzǐ zhǔyì le 。
Actually, I think that so-called ''being whipped" is a praiseworthy trait in southern men. Because in reality, that's their way of showing their warmth and consideration. Northerners are just too male-chauvinist.
看�� 大男子主义 被 批判 了 这么 多 年, 终于 是 时候 让 大女子主义 兴起 了。
kànlai dànánzǐ zhǔyì bèi pīpàn le zhème duō nián , zhōngyú shì shíhou ràng dànǚzǐ zhǔyì xīngqǐ le 。
Looks like male chauvinism has been criticized for so many years that it's finally time for female chauvinism to get going!