娘娘
niáng niang
Pinyin

Definition

娘娘
 - 
niáng niang
  1. queen
  2. empress
  3. imperial concubine
  4. Goddess, esp. Xi Wangmu 王母娘娘 or 西王母, Queen Mother of the West
  5. mother
  6. aunt

Character Decomposition

Related Words (20)

gū niang
  1. 1 girl
  2. 2 young woman
  3. 3 young lady
  4. 4 daughter
  5. 5 paternal aunt (old)
  6. 6 CL:個|个[gè]
niáng
  1. 1 mother
  2. 2 young lady
  3. 3 (coll.) effeminate
zhàng mǔ niáng
  1. 1 wife's mother
  2. 2 mother-in-law
  3. 3 same as 丈母
bàn niáng
  1. 1 bridesmaid
  2. 2 maid of honor
  3. 3 matron of honor
dà niáng
  1. 1 (coll.) father's older brother's wife
  2. 2 aunt (polite address)
niáng niang
  1. 1 queen
  2. 2 empress
  3. 3 imperial concubine
  4. 4 Goddess, esp. Xi Wangmu 王母娘娘 or 西王母, Queen Mother of the West
  5. 5 mother
  6. 6 aunt
niáng zǐ
  1. 1 (dialect) form of address for one's wife
  2. 2 polite form of address for a woman
niáng jia
  1. 1 married woman's parents' home
Dù niáng
  1. 1 alternative name for Baidu 百度[Bǎi dù]
xīn niáng
  1. 1 bride
Huī gū niang
  1. 1 Cinderella
  2. 2 a sudden rags-to-riches celebrity
diē niáng
  1. 1 (dialect) parents
lǎo niáng
  1. 1 my old mother
  2. 2 I, this old woman
  3. 3 my old lady (colloquial)
  4. 4 maternal grandmother
  5. 5 midwife
lǎo bǎn niáng
  1. 1 female proprietor
  2. 2 lady boss
  3. 3 boss's wife
gān niáng
  1. 1 adoptive mother (traditional adoption, i.e. without legal ramifications)
tā niáng de
  1. 1 same as 他媽的|他妈的[tā mā de]
bàn lǎo Xú niáng
  1. 1 middle-aged but still attractive woman
  2. 2 lady of a certain age
nǎi niáng
  1. 1 (dialect) wet nurse
lǎo niáng
  1. 1 maternal grandmother (dialectal)
yí niáng
  1. 1 maternal aunt
  2. 2 father's concubine (old)

Idioms (2)

天要落雨,娘要嫁人
tiān yào luò yǔ , niáng yào jià rén
  1. 1 the rain will fall, the womenfolk will marry (idiom)
  2. 2 fig. the natural order of things
  3. 3 something you can't go against
有奶便是娘
yǒu nǎi biàn shì niáng
  1. 1 lit. whoever provides milk is your mother (idiom)
  2. 2 fig. to follow whoever is feeding you
  3. 3 to put one's loyalties where one's interests lie

Sample Sentences

老婆大人,昨天是小的错啦,小的不该惹娘娘生气,这就去跪键盘去。
lǎopódàren ,zuótiān shì xiǎode cuò la ,xiǎode bù gāi rě niángniang shēngqì ,zhè jiù qù guì jiànpán qù 。
My gracious wife, yesterday it was me in the wrong, the cad that I am. I shouldn't have provoked Madame to anger, so I'm in the dog-house I get it.
紫禁城主题?有这种系列的?想不到他是好娘娘这口的……那你看到他说了多少钱一晚吗?
Zǐjìnchéng zhǔtí ?yǒu zhèzhǒng xìliè de ?xiǎngbùdào tā shì hǎo niángniang zhè kǒu de ……nà nǐ kàndào tā shuō le duōshǎo qián yī wǎn ma ?
Forbidden palace themed eh? This theme is a thing? Who knew he would be into the whole concubine thing. Then did you see him mention how much it was?
Go to Lesson 
别烦、别烦,小的这就去脱臭袜子,娘娘息怒。
bié fán 、bié fán ,xiǎode zhè jiù qù tuō chòu wàzi ,niángniang xūnù 。
Don't get annoyed, don't get annoyed, little old me will go and take off my stinky socks, still your anger, my queen.
Go to Lesson 
大小姐,姑奶奶,太后娘娘,拜托你,答应我这一次吧!
dàxiǎojiě ,gūnǎinai ,tàihòuniángniang ,bàituō nǐ ,dāying wǒ zhè yícì ba !
A: Hey Miss Thing, please, can you just agree this once!
Go to Lesson 
生了生了!是男孩!恭喜娘娘!为皇上添了个龙子。
shēng le shēng le !shì nánhái !gōngxǐ niángniang !wèi huángshàng tiān le gè lóngzǐ 。
He's born, he's born! It's a boy! Congratulations Madam! You've given the Emperor an heir.
Go to Lesson 
宿舍门口那一对对就这样硬生生地被拆散了。我们宿管阿姨比王母娘娘还狠。
sùshè ménkǒu nà yīduìduì jiù zhèyàng yìngshēngshēng de bèi chāisàn le 。wǒmen sùguǎn āyí bǐ WángMǔniángniang hái hěn 。
All the couples at the entrance of the dormitory are being forcibly separated. Our dormitory management is more fierce than the Lady Queen Mother.
Go to Lesson 
男孩子跳太娘娘腔了。
nánháizi tiào tài niángniángqiāng le 。
It's too girly for boys to do ballet.
Go to Lesson 
许仙看到那条巨大的白蛇,立刻就被吓死了。白素贞醒来,发现丈夫死了。她擦干眼泪,飞到天上去采灵芝。人家不让她采,她就偷了一颗。王母娘娘非常生气,要处死白素贞,观音娘娘为她求情,白素贞才拿到灵芝,回家救活了丈夫。
Xǔ Xiān kàndào nà tiáo jùdà de bái shé ,lìkè jiù bèi xià sǐ le 。Bái Sùzhēn xǐnglái ,fāxiàn zhàngfu sǐ le 。tā cā gān yǎnlèi ,fēi dào tiānshàng qù cǎi língzhī 。rénjiā bùràng tā cǎi ,tā jiù tōu le yī kē 。Wángmǔniángniang fēicháng shēngqì ,yào chǔsǐ Bái Sùzhēn ,Guānyīnniángniang wèi tā qiúqíng ,Bái Sùzhēn cái ná dào língzhī ,huíjiā jiùhuó le zhàngfu 。
As soon as Xu Xian saw the giant white snake, he was immediately scared to death. When Bai Suzhen awoke, she discovered that her husband was dead. Wiping away her tears, she flew up to heaven to pick a medicinal fungus. No one gave her permission to take one; she just stole it. The Queen Mother of the West was extremely angry and wanted to kill Bai Suzhen. Guanyin, Goddess of Mercy, asked for leniency so that Bai Suzhen could take the medicinal fungus and return home and save her husband.
Go to Lesson 
他很娘娘腔,说话像一个女人。
tā hěn niángniángqiāng ,shuōhuà xiàng yī ge nǚrén 。
He's really girly. He talks like a woman.
Go to Lesson 
娘娘腔
niángniángqiāng
girly, womanish
Go to Lesson