当中
dāng zhōng
Pinyin

Definition

当中
 - 
dāng zhōng
  1. among
  2. in the middle
  3. in the center

Character Decomposition

Related Words (20)

Zhōng
  1. 1 China
  2. 2 Chinese
  3. 3 surname Zhong
Zhōng guó
  1. 1 China
Zhōng Gòng
  1. 1 abbr. for 中國共產黨|中国共产党[Zhōng guó Gòng chǎn dǎng], Chinese Communist Party
zhōng fēn
  1. 1 to part one's hair in the middle
zhōng wǔ
  1. 1 noon
  2. 2 midday
  3. 3 CL:個|个[gè]
Zhōng yuán
  1. 1 Central Plain, the middle and lower regions of the Yellow river, including Henan, western Shandong, southern Shanxi and Hebei
Zhōng guó rén
  1. 1 Chinese person
Zhōng guó shì
  1. 1 Chinese style
  2. 2 à la chinoise
zhōng chǎng
  1. 1 middle period of a tripartite provincial exam (in former times)
  2. 2 midfield
  3. 3 mid-court (in sports)
  4. 4 half-time
  5. 5 intermission half-way through a performance
zhōng wài
  1. 1 Sino-foreign
  2. 2 Chinese-foreign
  3. 3 home and abroad
zhōng tiān
  1. 1 culmination (astronomy)
zhōng yāng
  1. 1 central
  2. 2 middle
  3. 3 center
  4. 4 central authorities (of a state)
zhōng xué
  1. 1 middle school
  2. 2 CL:個|个[gè]
Zhōng shān
  1. 1 refers to Dr Sun Yat-sen
  2. 2 Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace
  3. 3 Nakayama (Japanese surname)
zhōng nián
  1. 1 middle age
Zhōng shì
  1. 1 Chinese style
zhōng xīn
  1. 1 center
  2. 2 heart
  3. 3 core
  4. 4 CL:個|个[gè]
zhōng xìng
  1. 1 neutral
Zhōng Yì
  1. 1 Sino-Italian
zhōng zhǐ
  1. 1 middle finger

Idioms (20)

一矢中的
yī shǐ zhòng dì
  1. 1 to hit the target with a single shot
  2. 2 to say something spot on (idiom)
一语中的
yī yǔ zhòng dì
  1. 1 to hit the mark with a comment (idiom)
  2. 2 to say sth spot on
中箭落马
zhòng jiàn luò mǎ
  1. 1 lit. to be struck by an arrow and fall from one's horse
  2. 2 to suffer a serious setback (idiom)
中西合璧
Zhōng Xī hé bì
  1. 1 harmonious combination of Chinese and Western elements (idiom)
人中龙凤
rén zhōng lóng fèng
  1. 1 a giant among men (idiom)
信孚中外
xìn fú zhōng wài
  1. 1 to be trusted both at home and abroad (idiom)
切中时弊
qiè zhòng shí bì
  1. 1 to hit home on the evils of the day (idiom); fig. to hit a current political target
  2. 2 to hit the nub of the matter
切中时病
qiè zhòng shí bìng
  1. 1 to hit the target where it hurts (idiom); fig. to hit home
  2. 2 to hit the nail on the head (in an argument)
切中要害
qiè zhòng yào hài
  1. 1 to hit the target and do real damage (idiom)
  2. 2 fig. to hit where it hurts
  3. 3 fig. to hit home
  4. 4 an argument that hits the nail on the head
古今中外
gǔ jīn zhōng wài
  1. 1 at all times and in all places (idiom)
命中注定
mìng zhōng zhù dìng
  1. 1 decreed by fate (idiom)
  2. 2 destined
  3. 3 fated
问鼎中原
wèn dǐng Zhōng yuán
  1. 1 to plan to seize power of the whole country (idiom)
囊中取物
náng zhōng qǔ wù
  1. 1 as easy as reaching for it from a bag (idiom)
  2. 2 in the bag
  3. 3 (as good as) in one's possession
冢中枯骨
zhǒng zhōng kū gǔ
  1. 1 dried bones in burial mound (idiom); dead and buried
堕云雾中
duò yún wù zhōng
  1. 1 lit. to become lost in a fog (idiom); fig. at a complete loss
外强中干
wài qiáng zhōng gān
  1. 1 strong in appearance but weak in reality (idiom)
女大不中留
nu:3 dà bù zhōng liú
  1. 1 when a girl is of age, she must be married off (idiom)
如堕五里雾中
rú duò wǔ lǐ wù zhōng
  1. 1 as if lost in a thick fog (idiom)
  2. 2 in a fog
  3. 3 muddled
  4. 4 completely unfamiliar with sth
如日中天
rú rì zhōng tiān
  1. 1 lit. like the sun at noon (idiom)
  2. 2 fig. to be at the peak of one's power, career etc
妙在不言中
miào zài bù yán zhōng
  1. 1 the charm lies in what is left unsaid (idiom)

Sample Sentences

你的困惑也是大部分学习者的困惑,这么说吧,在学习一门语言之前,真正理解词汇在语言当中的地位是很重要的,它甚至可以完全改变你对语言学习的理解和看法。
nǐ de kùnhuò yě shì dàbùfēn xuéxízhě de kùnhuò ,zhèmeshuō ba ,zài xuéxí yī mén yǔyán zhīqián ,zhēnzhèng lǐjiě cíhuì zài yǔyán dāngzhōng de dìwèi shì hěn zhòngyào de ,tā shènzhì kěyǐ wánquán gǎibiàn nǐ duì yǔyán xuéxí de lǐjiě hé kànfǎ 。
Your confusion is a confusion for a majority of students too. Put it this way. Before learning a language, really understanding the role of words in language is very important. It can even completely change your understanding and view of language.
的确是真爱啊,话说对美食的狂热是你个人的嗜好还是时下年轻人当中的一种风潮啊。
díquè shì zhēn ài ā ,huàshuō duì měishí de kuángrè shì nǐ gèrén de shìhào háishì shíxià niánqīngrén dāngzhōng de yīzhǒng fēngcháo ā 。
It really is true love. Speaking of that, is being so crazy for food your own personal hobby, or is it a trend among young people these days?
说起来,这当中真的还有许多现象值得我们观察深思呢。
shuō qǐlai ,zhè dāngzhōng zhēnde háiyǒu xǔduō xiànxiàng zhídé wǒmen guānchá shēnsī ne 。
Now that you say it there are several phenomena that are worthy of our observation and exploration.
这一年当中,有没有什么让你印象非常深刻的事情?
zhè yī nián dāngzhōng ,yǒuméiyǒu shénme ràng nǐ yìnxiàng fēicháng shēnkè de shìqing ?
Are there any incidents that left deep impressions on you this year?
Go to Lesson 
在国外工作,公私分明是非常重要的,但是在中国的企业当中,能够做到公私分明的真的不多。
zài guówài gōngzuò ,gōngsīfēnmíng shì fēicháng zhòngyào de ,dànshì zài Zhōngguó de qǐyè dāngzhōng ,nénggòu zuò dào gōngsīfēnmíng de zhēnde bù duō 。
Keeping work separated from private life is very important in firms in Western countries; however, in China, there are few people can do it.
Go to Lesson 
在...下:处在某种情况当中、或是受到一些外力的影响
zài . . . xià :chù zài mǒuzhǒng qíngkuàng dāngzhōng 、huòshì shòudào yīxiē wài lì de yǐngxiǎng
when you are in some kind of situation, or influenced by an external force.
Go to Lesson 
不可能,这当中一定有什么误会。我认识的小方是最不可能去运动的人。
bù kěnéng ,zhè dāngzhōng yīdìng yǒu shénme wùhuì 。wǒ rènshi de Xiǎo Fāng shì zuì bù kěnéng qù yùndòng de rén 。
That's not possible. There must be some misunderstanding. The Xiao Fang I know would never go to exercise.
Go to Lesson 
这一千年当中,我有机会见到她吗?
zhè yìqiān nián dāngzhōng ,wǒ yǒu jīhuì jiàndào tā ma ?
Will I get to see her in these thousand years?
广场正当中有一个纪念碑。
guǎngchǎng zhèngdāngzhōng yǒu yī gè jìniànbēi 。
There is a monument at the precise centre of the square.
Go to Lesson 
正当中
zhèngdāngzhōng
at the precise centre
Go to Lesson