情愿
qíng yuàn
Pinyin

Definition

情愿
 - 
qíng yuàn
  1. willingness
  2. would rather (agree to X than Y)

Character Decomposition

Related Words (20)

shì qing
  1. 1 affair
  2. 2 matter
  3. 3 thing
  4. 4 business
  5. 5 CL:件[jiàn],樁|桩[zhuāng]
xīn qíng
  1. 1 mood
  2. 2 frame of mind
  3. 3 CL:個|个[gè]
qíng
  1. 1 feeling
  2. 2 emotion
  3. 3 passion
  4. 4 situation
ài qíng
  1. 1 romance
  2. 2 love (romantic)
  3. 3 CL:個|个[gè],份[fèn]
gǎn qíng
  1. 1 emotion
  2. 2 sentiment
  3. 3 affection
  4. 4 feelings between two persons
  5. 5 CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]
rén qíng
  1. 1 human emotions
  2. 2 social relationship
  3. 3 friendship
  4. 4 favor
  5. 5 a good turn
chuán qíng
  1. 1 to pass on amorous feelings
  2. 2 to send one's love to sb
jù qíng
  1. 1 story line
  2. 2 plot
yǒu qíng
  1. 1 friendly feelings
  2. 2 friendship
tóng qíng
  1. 1 to sympathize with
  2. 2 sympathy
jī qíng
  1. 1 (slang) bromance
  2. 2 gay love
duō qíng
  1. 1 affectionate
  2. 2 passionate
  3. 3 emotional
  4. 4 sentimental
xīn gān qíng yuàn
  1. 1 delighted to (do sth, idiom)
  2. 2 perfectly happy to do
  3. 3 most willing to do
xìng qíng
  1. 1 nature
  2. 2 temperament
qíng rén
  1. 1 lover
  2. 2 sweetheart
Qíng rén jié
  1. 1 Valentine's Day
qíng lu:3
  1. 1 sweethearts
  2. 2 lovers
qíng shāng
  1. 1 emotional quotient (EQ)
  2. 2 emotional IQ
  3. 3 abbr. for 情緒商數|情绪商数[qíng xù shāng shù]
qíng yì
  1. 1 friendly regard
  2. 2 affection
qíng gǎn
  1. 1 feeling
  2. 2 emotion
  3. 3 to move (emotionally)

Idioms (20)

一掬同情之泪
yī jū tóng qíng zhī lèi
  1. 1 to shed tears of sympathy (idiom)
一见钟情
yī jiàn zhōng qíng
  1. 1 love at first sight (idiom)
人之常情
rén zhī cháng qíng
  1. 1 human nature (idiom)
  2. 2 a behavior that is only natural
入情入理
rù qíng rù lǐ
  1. 1 sensible and reasonable (idiom)
千里送鹅毛,礼轻情意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng qíng yì zhòng
  1. 1 goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.
反脸无情
fǎn liǎn wú qíng
  1. 1 to turn one's face against sb and show no mercy (idiom); to turn against a friend
合情合理
hé qíng hé lǐ
  1. 1 reasonable and fair (idiom)
含情脉脉
hán qíng mò mò
  1. 1 full of tender feelings (idiom); tender-hearted
小作怡情,大作伤身
xiǎo zuò yí qíng , dà zuò shāng shēn
  1. 1 a little bit of it does one good, but carried to excess it's harmful (idiom)
径情直遂
jìng qíng zhí suì
  1. 1 to achieve one's ambitions (idiom)
心甘情愿
xīn gān qíng yuàn
  1. 1 delighted to (do sth, idiom)
  2. 2 perfectly happy to do
  3. 3 most willing to do
患难见真情
huàn nàn jiàn zhēn qíng
  1. 1 true sentiments are seen in hard times (idiom)
  2. 2 you see who your true friends are when you go through tough times together
  3. 3 you see who your true friends are when you are in difficulties
情人眼里出西施
qíng rén yǎn lǐ chū Xī shī
  1. 1 lit. in the eyes of a lover appears 西施[Xī shī] (idiom); fig. beauty is in the eye of the beholder
情人眼里有西施
qíng rén yǎn lǐ yǒu Xī shī
  1. 1 In the eyes of the lover, a famous beauty (idiom). Beauty in the eye of the beholder
情何以堪
qíng hé yǐ kān
  1. 1 how can this be endured! (idiom)
情同手足
qíng tóng shǒu zú
  1. 1 as close as one's hands and feet (idiom); loving one another as brothers
  2. 2 deep friendship
  3. 3 closely attached to one another
情同骨肉
qíng tóng gǔ ròu
  1. 1 as close as flesh and bones (idiom); deep friendship
情定终身
qíng dìng zhōng shēn
  1. 1 to pledge eternal love (idiom)
  2. 2 to exchange marriage vows
情急智生
qíng jí zhì shēng
  1. 1 inspiration in a moment of desperation (idiom)
  2. 2 also written 情急之下
情投意合
qíng tóu yì hé
  1. 1 to have an affinity with each other (idiom)
  2. 2 to find each other congenial

Sample Sentences

嗯! 《海贼王》我都看了十来年了,如此经典的史诗大片,再等个一年,也只能说是心甘情愿了。
ng4 ! 《Hǎizéiwáng 》wǒ dōu kàn le shí lái nián le ,rúcǐ jīngdiǎn de shǐshī dàpiān ,zài děng gè yī nián ,yě zhǐnéng shuō shì xīn gān qíng yuàn le 。
Yeah! I've been watching One Piece for ten years. With such an epic series, I'm only more than happy to wait another year for the next episode.
Go to Lesson 
我情愿吃维生素A药片。
wǒ qíngyuàn chī wéishēngsù A yàopiàn 。
I'd rather take a vitamin A tablet.
Go to Lesson 
我情愿,和你化作一团火焰。
wǒ qíngyuàn ,hé nǐ huà zuò yī tuán huǒyàn 。
I'd be willing to turn into a ball of fire with you!
是他们叫我来的。其实一开始,我并不情愿离开加州,我觉得那是世界上最好的地方。但是现在我反而更享受这里的自由。我可以独立地生活、学习、交朋友。
shì tāmen jiào wǒ lái de 。qíshí yī kāishǐ ,wǒ bìng bù qíngyuàn líkāi Jiāzhōu ,wǒ juéde nà shì shìjiè shàng zuìhǎo de dìfang 。dànshì xiànzài wǒ fǎnér gèng xiǎngshòu zhèlǐ de zìyóu 。wǒ kěyǐ dúlì de shēnghuó 、xuéxí 、jiāo péngyou 。
They told me to do it. Actually, I wasn’t at all eager to leave California at first. I felt it was the best place in the world. Now, though, I really appreciate my freedom here. I can live independently, study, make friends.
Go to Lesson 
哎,我可没有这种精力。搞了半天,最后还不一定有结果。到时候,别人都搬走了,水电煤也没了,你怎么住?我情愿快点住新房子。
āi ,wǒ kě méiyǒu zhèzhǒng jīnglì 。gǎo le bàntiān ,zuìhòu hái bùyīdìng yǒu jiéguǒ 。dào shíhou ,biéren dōu bānzǒu le ,shuǐ diàn méi yě méi le ,nǐ zěnme zhù ?wǒ qíngyuàn kuài diǎn zhù xīn fángzi 。
(Sigh.) I certainly don't have that kind of energy. And after all that, in the end there's no guarantee of any results. When the time comes and everyone else has moved away, there's no water, electricity, or gas, then how will you live? I'd rather move into a new place sooner.
Go to Lesson