我曹
wǒ cáo
Pinyin

Definition

我曹
 - 
wǒ cáo
  1. (archaic) we
  2. us
  3. (Internet slang) (substitute for 我肏[wǒ cào]) fuck
  4. WTF

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 I
  2. 2 me
  3. 3 my
wǒ men
  1. 1 we
  2. 2 us
  3. 3 ourselves
  4. 4 our
nǐ sǐ wǒ huó
  1. 1 lit. you die, I live (idiom); irreconcilable adversaries
  2. 2 two parties cannot coexist
dà wǒ
  1. 1 the collective
  2. 2 the whole
  3. 3 (Buddhism) the greater self
wàng wǒ
  1. 1 selflessness
  2. 2 altruism
wǒ rén
  1. 1 we
wǒ guó
  1. 1 our country
  2. 2 China
wǒ fāng
  1. 1 our side
  2. 2 we
wǒ cáo
  1. 1 (archaic) we
  2. 2 us
  3. 3 (Internet slang) (substitute for 我肏[wǒ cào]) fuck
  4. 4 WTF
wǒ děng
  1. 1 we
  2. 2 us (archaic)
wǒ cào
  1. 1 (vulgar) fuck
  2. 2 WTF
wǒ bèi
  1. 1 (literary) we
  2. 2 us
gù wǒ
  1. 1 one's old self
  2. 2 one's original self
  3. 3 what one has always been
dí wǒ
  1. 1 the enemy and us
Cáo
  1. 1 surname Cao
  2. 2 Zhou Dynasty vassal state
Cáo Pī
  1. 1 Cao Pi (187-226), second son of Cao Cao 曹操, king then emperor of Cao Wei 曹魏 from 220, ruled as Emperor Wen 魏文帝, also a noted calligrapher
Cáo Cān
  1. 1 Cao Can (-190 BC), second chancellor of Han Dynasty, contributed to its founding by fighting on Liu Bang's 劉邦|刘邦[Liú Bāng] side during the Chu-Han Contention 楚漢戰爭|楚汉战争[Chǔ Hàn Zhàn zhēng]
  2. 2 also pr. [Cáo Shēn]
Cáo Cāo
  1. 1 Cao Cao (155-220), famous statesman and general at the end of Han, noted poet and calligrapher, later warlord, founder and first king of Cao Wei 曹魏, father of Emperor Cao Pi 曹丕
  2. 2 the main villain of novel the Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义
Cáo Zhí
  1. 1 Cao Zhi (192-232), son of Cao Cao 曹操, noted poet and calligrapher
Cáo Chōng
  1. 1 Cao Chong (196-208), son of Cao Cao 曹操[Cáo Cāo]

Idioms (19)

三人行,必有我师
sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī
  1. 1 lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)
  2. 2 you have sth to learn from everyone
人为刀俎,我为鱼肉
rén wéi dāo zǔ , wǒ wéi yú ròu
  1. 1 lit. to be the meat on sb's chopping block (idiom)
  2. 2 fig. to be at sb's mercy
你死我活
nǐ sǐ wǒ huó
  1. 1 lit. you die, I live (idiom); irreconcilable adversaries
  2. 2 two parties cannot coexist
你争我夺
nǐ zhēng wǒ duó
  1. 1 lit. you fight, I snatch (idiom); to compete fiercely offering no quarter
  2. 2 fierce rivalry
  3. 3 tug-of-war
你走你的阳关道,我过我的独木桥
nǐ zǒu nǐ de Yáng guān Dào , wǒ guò wǒ de dú mù qiáo
  1. 1 lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom)
  2. 2 fig. you go your way, I'll go mine
  3. 3 you do it your way, I'll do it mine
依然故我
yī rán gù wǒ
  1. 1 to be one's old self (idiom)
  2. 2 to be unchanged
  3. 3 (derog.) to be stuck in one's ways
包在我身上
bāo zài wǒ shēn shang
  1. 1 leave it to me (idiom)
  2. 2 I'll take care of it
卿卿我我
qīng qīng wǒ wǒ
  1. 1 to bill and coo (idiom)
  2. 2 to whisper sweet nothings to one another
  3. 3 to be very much in love
如是我闻
rú shì wǒ wén
  1. 1 so I have heard (idiom)
  2. 2 the beginning clause of Buddha's quotations as recorded by his disciple, Ananda (Buddhism)
我行我素
wǒ xíng wǒ sù
  1. 1 to continue in one's own way (idiom)
我醉欲眠
wǒ zuì yù mián
  1. 1 lit. I'm drunk and would like to sleep (idiom)
  2. 2 (used to indicate one's sincere and straightforward nature)
敌众我寡
dí zhòng wǒ guǎ
  1. 1 multitude of enemies, few friends (idiom from Mencius)
  2. 2 heavily outnumbered
  3. 3 beaten by the weight of numbers
时不我待
shí bù wǒ dài
  1. 1 time and tide wait for no man (idiom)
岁不我与
suì bù wǒ yǔ
  1. 1 Time and tide wait for no man (idiom)
尔虞我诈
ěr yú wǒ zhà
  1. 1 lit. you hoodwink me and I cheat you (idiom); fig. mutual deception
  2. 2 each tries to outwit the other
  3. 3 dog eats dog and devil take the hindmost
绑赴市曹
bǎng fù shì cáo
  1. 1 to bind up and take to the market (idiom); to take a prisoner to the town center for execution
自我吹嘘
zì wǒ chuī xū
  1. 1 to blow one's own horn (idiom)
萧规曹随
Xiāo guī Cáo suí
  1. 1 lit. Xiao's 蕭何|萧何[Xiāo Hé] governance followed by Cao 曹參|曹参[Cáo Cān] (idiom)
  2. 2 fig. to strictly adhere to the policies of the predecessor
  3. 3 to follow precedent
身在曹营心在汉
shēn zài Cáo yíng xīn zài Hàn
  1. 1 live in Cao camp but have the heart in Han camp (idiom)
  2. 2 to be somewhere while longing to be somewhere else

Sample Sentences