接待
jiē dài
Pinyin

Definition

接待
 - 
jiē dài
  1. to receive (a visitor)
  2. to admit (allow sb to enter)

Character Decomposition

Related Words (20)

dāi
  1. 1 to stay
jiē
  1. 1 to receive
  2. 2 to answer (the phone)
  3. 3 to meet or welcome sb
  4. 4 to connect
  5. 5 to catch
  6. 6 to join
  7. 7 to extend
  8. 8 to take one's turn on duty
  9. 9 to take over for sb
jiē shòu
  1. 1 to accept
  2. 2 to receive
qī dài
  1. 1 to look forward to
  2. 2 to await
  3. 3 expectation
zhí jiē
  1. 1 direct (opposite: indirect 間接|间接[jiàn jiē])
  2. 2 immediate
  3. 3 straightforward
děng dài
  1. 1 to wait
  2. 2 to wait for
liàn jiē
  1. 1 link (on a website)
jiāo dài
  1. 1 variant of 交代[jiāo dài]
shàn dài
  1. 1 to treat well
duì dài
  1. 1 to treat
  2. 2 treatment
dài rén
  1. 1 to treat people (politely, harshly etc)
dāi huì r5
  1. 1 in a moment
  2. 2 later
  3. 3 also pr. [dāi huǐ r5] or [dāi hui r5]
dài xù
  1. 1 to be continued
dài yù
  1. 1 treatment
  2. 2 pay
  3. 3 salary
  4. 4 status
  5. 5 rank
zhāo dài
  1. 1 to receive (guests)
  2. 2 to entertain
  3. 3 reception
pīn jiē
  1. 1 to put together
  2. 2 to join
jiē shàng
  1. 1 to connect (a cable etc)
  2. 2 to hook up (a device)
  3. 3 to resume (a conversation)
  4. 4 to set (a bone)
jiē xià lái
  1. 1 to accept
  2. 2 to take
  3. 3 next
  4. 4 following
jiē dào
  1. 1 to receive (letter etc)
jiē kǒu
  1. 1 interface
  2. 2 port
  3. 3 connector

Idioms (20)

上气不接下气
shàng qì bù jiē xià qì
  1. 1 out of breath (idiom)
  2. 2 to gasp for air
以礼相待
yǐ lǐ xiāng dài
  1. 1 to treat sb with due respect (idiom)
以逸待劳
yǐ yì dài láo
  1. 1 to wait at one's ease for the exhausted enemy
  2. 2 to nurture one's strength and bide one's time (idiom)
再接再厉
zài jiē zài lì
  1. 1 to continue the struggle (idiom); to persist
  2. 2 unremitting efforts
严以责己宽以待人
yán yǐ zé jǐ kuān yǐ dài rén
  1. 1 to be severe with oneself and lenient with others (idiom)
坐以待毙
zuò yǐ dài bì
  1. 1 to sit and wait for death (idiom); resigned to one's fate
守株待兔
shǒu zhū dài tù
  1. 1 lit. to guard a tree-stump, waiting for rabbits (idiom)
  2. 2 to wait idly for opportunities
  3. 3 to trust to chance rather than show initiative
守株待兔,缘木求鱼
shǒu zhū dài tù , yuán mù qiú yú
  1. 1 to guard a tree-stump, waiting for rabbits, and climb a tree to catch fish (idiom); without any practical course of action
宽以待人
kuān yǐ dài rén
  1. 1 to be lenient with others (idiom)
待价而沽
dài jià ér gū
  1. 1 to sell only for a good price (idiom)
  2. 2 to wait for a good offer
应接不暇
yìng jiē bù xiá
  1. 1 more than one can attend to (idiom)
  2. 2 deluged (with inquiries etc)
  3. 3 overwhelmed (by the beauty of the scenery)
成语接龙
chéng yǔ jiē lóng
  1. 1 game where the last word of one idiom 成語|成语[chéng yǔ] is the first of the next
拭目以待
shì mù yǐ dài
  1. 1 lit. to wipe one's eyes and wait (idiom); to wait and see
指日可待
zhǐ rì kě dài
  1. 1 imminent
  2. 2 just around the corner (idiom)
接二连三
jiē èr lián sān
  1. 1 one after another (idiom)
  2. 2 in quick succession
接连不断
jiē lián bù duàn
  1. 1 in unbroken succession (idiom)
时不我待
shí bù wǒ dài
  1. 1 time and tide wait for no man (idiom)
束手待毙
shù shǒu dài bì
  1. 1 to wait helplessly for death (idiom)
  2. 2 to resign oneself to extinction
枕戈待旦
zhěn gē dài dàn
  1. 1 to wait for dawn, one's head resting on a spear (idiom)
  2. 2 fully prepared and biding one's time before the battle
百废待兴
bǎi fèi dài xīng
  1. 1 many things waiting to be done (idiom)
  2. 2 a thousand things to do

Sample Sentences

最明显的强项当然是各种数据资料的搜集和整理,帮助学生达到申请门槛,但是当地的接待、学习态度与学习技巧的灌输就显得不足了,光是寄宿家庭这一块,如果能有熟门熟路的当地人帮忙找出文化冲突比较少的寄宿家庭,立刻就会超前许多竞争对手的。
zuì míngxiǎn de qiángxiàng dāngrán shì gèzhǒng shùjù zīliào de sōují hé zhěnglǐ ,bāngzhù xuésheng dádào shēnqǐng ménkǎn ,dànshì dāngdì de jiēdài 、xuéxí tàidu yǔ xuéxí jìqiǎo de guànshū jiù xiǎnde bùzú le ,guāngshì jìsù jiātíng zhè yī kuài ,rúguǒ néng yǒu shúménshúlù de dāngdì rén bāngmáng zhǎochū wénhuà chōngtú bǐjiǎo shǎo de jìsù jiātíng ,lìkè jiù huì chāoqián xǔduō jìngzhēng duìshǒu de 。
The most obvious strength is of course searching for and organizing all kinds of data, to help students meet the entry requirements. But local hosts, and information on attitudes towards studying and studying techniques are not sufficient. Even just with the homestay part, if we can find savvy locals who can help find homestays likely to cause less culture clashes, we'll already be well ahead of the competition.
我认为我的协调能力过人,2006年时曾于外交部举办的【亚太情势研讨会】担任接待工作,于会前用英文与海外相关人士沟通,会议全程协助主办单位协调,研讨会最后圆满落幕,我也获得长官极高的评价。
wǒ rènwéi wǒ de xiétiáo nénglì guòrén ,èr líng líng liù nián shí céng yú wàijiāobù jǔbàn de 【yàtài qíngshì yántǎohuì 】dānrèn jiēdài gōngzuò ,yú huì qián yòng Yīngwén yǔ hǎiwài xiāngguān rénshì gōutōng ,huìyì quánchéng xiézhù zhǔbàndānwèi xiétiáo ,yántǎohuì zuìhòu yuánmǎn luòmù ,wǒ yě huòdé zhǎngguān jígāo de píngjià 。
I think my ability to coordinate makes me stand out. In 2006 I worked at the reception desk for the "Asia Pacific Affairs Forum" hosted by the Ministry of Foreign Affairs, using English to communicate with foreign attendees just before the forum. I also helped the hosts throughout with coordinating the event and when the forum came to a satisfactory end I was commended by senior officials.
Go to Lesson 
好,照你说的进行。尼克,你负责在展上接待客户。
hǎo ,zhào nǐ shuō de jìnxíng 。Níkè ,nǐ fùzé zài zhǎn shàng jiēdài kèhù 。
Ok, let’s do it your way. Nick, you are responsible for welcoming customers at the exhibition.
Go to Lesson 
绿波廊”曾经接待过许多国内外元首,美国总统克林顿、英国女王伊丽莎白二世,还有江泽民、朱镕基等中央领导都去那里吃过饭,那里的菜肴、环境和服务水平可都是一流的。
lǜbōláng ”céngjīng jiēdài guo xǔduō guónèiwài yuánshǒu ,Měiguo zǒngtǒng Kèlíndùn 、Yīngguó nǚwáng Yīlíshābái èrshì ,hái yǒu Jiāng Zémín 、Zhū Róngjī děng zhōngyāng lǐngdǎo dōu qù nàli chī guo fàn ,nàli de càiyáo 、huánjìng hé fúwù shuǐpíng kě dōu shì yīliú de 。
A lot of foreign and domestic leaders were received at ''Lǜ Bo Lang." American President Bill Clinton, Queen Elizabeth II of the U.K., as well as Jiang Zemin and Zhu Rongji and other leaders from the central government all went there to eat. The food, environment and level of service there are all top-drawer.
没错。还有接待客户,发宣传册之类的。
méicuò 。háiyǒu jiēdài kèhù ,fā xuānchuáncè zhīlèide 。
Correct. You'll also greet the customers, hand out booklets, those sorts of things.
Go to Lesson