Search ChinesePod Dictionary
法蒂玛 | 法蒂瑪
- 1 Fatimah (name)
玛奇朵 | 瑪奇朵
- 1 macchiato (loanword)
- 2 latte macchiato (coffee)
沙琪玛 | 沙琪瑪
- 1 sachima, sweet (Manchu) pastry made of fried strips of dough coated with syrup, pressed together, then cut into blocks
沙威玛 | 沙威瑪
- 1 shawarma, Middle Eastern sandwich wrap (loanword)
玛瑙贝 | 瑪瑙貝
- 1 cowrie
玛俐欧 | 瑪俐歐
- 1 Mario (Nintendo video game character)
- 2 also transcribed variously as 馬里奧|马里奥[Mǎ lǐ ào], 馬力歐|马力欧[Mǎ lì ōu] etc
哈伯玛斯 | 哈伯瑪斯
- 1 Jürgen Habermas (1929-), German social philosopher
伊玛目 | 伊瑪目
- 1 imam (Islam) (loanword)
阿玛尼 | 阿瑪尼
- 1 Armani (fashion designer)
玛克辛 | 瑪克辛
- 1 Maxine (name)
珠穆朗玛 | 珠穆朗瑪
- 1 Mt Chomolungma or Qomolangma (Tibetan)
- 2 Mt Everest
- 3 Nepalese: Sagarmatha
呼玛县 | 呼瑪縣
- 1 Huma county in Daxing'anling prefecture 大興安嶺地區|大兴安岭地区, Heilongjiang
玛多县 | 瑪多縣
- 1 Madoi or Maduo county (Tibetan: rma stod rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州[Guǒ luò zhōu], Qinghai
玛拿西 | 瑪拿西
- 1 Manasseh (son of Hezekiah)
玛德琳 | 瑪德琳
- 1 Madeleine (name)
玛雅人 | 瑪雅人
- 1 Maya peoples
威妥玛 | 威妥瑪
- 1 Sir Thomas Francis Wade (1818-1895), British diplomat and sinologist, originator of the Wade-Giles Chinese romanization system
那玛夏 | 那瑪夏
- 1 Namaxia township in Kaohsiung county 高雄縣|高雄县[Gāo xióng xiàn], southwest Taiwan
玛丽娅 | 瑪麗婭
- 1 Maria (name)
- 2 St Mary
玛沁县 | 瑪沁縣
- 1 Maqên or Maqin county (Tibetan: rma chen rdzong) in Golog Tibetan autonomous prefecture 果洛州[Guǒ luò zhōu], Qinghai