操作
cāo zuò
Pinyin

Definition

操作
 - 
cāo zuò
  1. to work
  2. to operate
  3. to manipulate

Character Decomposition

Related Words (20)

zuō
  1. 1 worker
  2. 2 workshop
  3. 3 (slang) troublesome
  4. 4 high-maintenance (person)
zuò pǐn
  1. 1 work (of art)
  2. 2 opus
  3. 3 CL:部[bù],篇[piān]
zuò yè
  1. 1 school assignment
  2. 2 homework
  3. 3 work
  4. 4 task
  5. 5 operation
  6. 6 CL:個|个[gè]
  7. 7 to operate
zuò wéi
  1. 1 one's conduct
  2. 2 deed
  3. 3 activity
  4. 4 accomplishment
  5. 5 achievement
  6. 6 to act as
  7. 7 as (in the capacity of)
  8. 8 qua
  9. 9 to view as
  10. 10 to look upon (sth as)
  11. 11 to take sth to be
zuò yòng
  1. 1 to act on
  2. 2 to affect
  3. 3 action
  4. 4 function
  5. 5 activity
  6. 6 impact
  7. 7 result
  8. 8 effect
  9. 9 purpose
  10. 10 intent
  11. 11 to play a role
  12. 12 corresponds to English -ity, -ism, -ization
  13. 13 CL:個|个[gè]
gōng zuò
  1. 1 to work
  2. 2 (of a machine) to operate
  3. 3 job
  4. 4 work
  5. 5 task
  6. 6 CL:個|个[gè],份[fèn],項|项[xiàng]
cāo
  1. 1 old variant of 操[cāo]
zuò chū
  1. 1 to put out
  2. 2 to come up with
  3. 3 to make (a choice, decision, proposal, response, comment etc)
  4. 4 to issue (a permit, statement, explanation, apology, reassurance to the public etc)
  5. 5 to draw (conclusion)
  6. 6 to deliver (speech, judgment)
  7. 7 to devise (explanation)
  8. 8 to extract
zuò niè
  1. 1 to sin
zuò jiā
  1. 1 author
  2. 2 CL:個|个[gè],位[wèi]
zuò bì
  1. 1 to practice fraud
  2. 2 to cheat
  3. 3 to engage in corrupt practices
zuò guài
  1. 1 (of a ghost) to make strange things happen
  2. 2 to act up
  3. 3 to act behind the scenes
  4. 4 to make mischief
  5. 5 odd
  6. 6 to misbehave (euphemism for having sex)
zuò xī
  1. 1 to work and rest
zuò zhàn
  1. 1 combat
  2. 2 to fight
zuò wén
  1. 1 to write an essay
  2. 2 composition (student essay)
  3. 3 CL:篇[piān]
zuò qǔ
  1. 1 to compose (music)
zuò àn
  1. 1 to commit a crime
zuò tòng
  1. 1 to ache
zuò suì
  1. 1 haunted
  2. 2 to haunt
  3. 3 to cause mischief
zuò xiù
  1. 1 to show off (loanword, from English "show")
  2. 2 to grandstand
  3. 3 to perform in a stage show

Idioms (20)

以身作则
yǐ shēn zuò zé
  1. 1 to set an example (idiom); to serve as a model
作威作福
zuò wēi zuò fú
  1. 1 tyrannical abuse (idiom); riding roughshod over people
作茧自缚
zuò jiǎn zì fù
  1. 1 to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devising
  2. 2 hoist by his own petard
作鸟兽散
zuò niǎo shòu sàn
  1. 1 lit. scatter like birds and beasts (idiom)
  2. 2 fig. to head off in various directions
  3. 3 to flee helter-skelter
俾夜作昼
bǐ yè zuò zhòu
  1. 1 lit. to make night as day (idiom); fig. to burn the midnight oil
  2. 2 work especially hard
俾昼作夜
bǐ zhòu zuò yè
  1. 1 to make day as night (idiom, from Book of Songs); fig. to prolong one's pleasure regardless of the hour
同室操戈
tóng shì cāo gē
  1. 1 wielding the halberd within the household (idiom); internecine strife
呼牛作马
hū niú zuò mǎ
  1. 1 to call sth a cow or a horse (idiom); it doesn't matter what you call it
  2. 2 Insult me if you want, I don't care what you call me.
回嗔作喜
huí chēn zuò xǐ
  1. 1 to go from anger to happiness (idiom)
天作之合
tiān zuò zhī hé
  1. 1 a match made in heaven (idiom)
天公不作美
tiān gōng bù zuò měi
  1. 1 Heaven is not cooperating (idiom)
  2. 2 the weather is not favorable for the planned activity
天公作美
tiān gōng zuò měi
  1. 1 Heaven is cooperating (idiom)
  2. 2 the weather is favorable for the planned activity (a variation of 天公不作美|天公不作美[tiān gōng bù zuò měi])
始作俑者
shǐ zuò yǒng zhě
  1. 1 lit. the first person to bury funerary dolls (idiom)
  2. 2 fig. the originator of an evil practice
寻欢作乐
xún huān zuò lè
  1. 1 pleasure seeking (idiom); life of dissipation
小作怡情,大作伤身
xiǎo zuò yí qíng , dà zuò shāng shēn
  1. 1 a little bit of it does one good, but carried to excess it's harmful (idiom)
已作出保
yǐ zuò chū bǎo
  1. 1 to do sth under oath (idiom)
弄虚作假
nòng xū zuò jiǎ
  1. 1 to practice fraud (idiom); by trickery
拉大旗作虎皮
lā dà qí zuò hǔ pí
  1. 1 lit. to wave a banner as if it were a tiger skin (idiom)
  2. 2 fig. to borrow sb's prestige
  3. 3 to take the name of a great cause as a shield
指鹿作马
zhǐ lù zuò mǎ
  1. 1 to take a deer and call it a horse (idiom); deliberate inversion of the truth
操之过急
cāo zhī guò jí
  1. 1 to act with undue haste (idiom); eager and impatient
  2. 2 overhasty

Sample Sentences

要我说,iPhone的外表是其次,它的设计挺令我心动的。比如超大的滑动屏幕,轻轻一滑就能解锁,这可是手机中的创举。还有屏幕拖拽的操作方式,使用起来非常方便、快捷。
yào wǒ shuō ,iPhonede wàibiǎo shì qícì ,tā de shèjì tǐng lǐng wǒ xīndòng de 。bǐrú chāodà de huádòng píngmù ,qīngqīng yī huá jiù néng jiěsuǒ ,zhè kě shì shǒujī zhōng de chuàngjǔ 。háiyǒu píngmù tuōyè de cāozuò fāngshì ,shǐyòng qǐlai fēicháng fāngbiàn 、kuàijié 。
If you ask me, the iPhone's appearance is not that big a deal. Its design is what really gets me excited. For example, it has a really big smooth screen. With a light touch you can unlock it. It's really a pioneer among cell phones. And then there's the ''pull" operating function on the screen. It's really nimble and easy-to-use.
嗯,这种共享模式我也听说过,具体是怎么操作的?能看得到送货路线吗?你这个司机的人品,能得到人家的信赖吗?
ng4 ,zhèzhǒng gòngxiǎng móshì wǒ yě tīngshuō guò ,jùtǐ shì zěnme cāozuò de ?néng kàndedào sònghuò lùxiàn ma ?nǐ zhè ge sījī de rénpǐn ,néng dédào rénjiā de xìnlài ma ?
Hey, I've heard of this sharing model before, how does it work practically? Can you see the delivery routes? Can a driver like you earn people's trust?
Go to Lesson 
近期,国家有关部门依法对联邦快递(中国)有限公司未按名址投递快件一案实施调查发现,联邦快递关于将涉华为公司快件转至美国系“误操作”的说法与事实不符。
jìnqī ,guójiā yǒuguān bùmén yīfǎ duì LiánbāngKuàidì (Zhōngguó )yǒuxiàngōngsī wèi àn míngzhǐ tóudì kuàijiàn yī àn shíshī diàochá fāxiàn ,LiánbāngKuàidì guānyú jiāng shè Huáwéi gōngsī kuàijiàn zhuàn zhì Měiguó xì “wùcāozuò ”de shuōfǎ yǔ shìshí bùfú 。
Recently, the relevant state departments have conducted an investigation into the case of FedEx Express (China) Co., Ltd. not delivering the courier by name. It is found that FedEx’s statement that the transfer of the company’s shipments to the US of “mishandling” is inconsistent with the facts.
嗯...你说的是操控电脑,还是操作电脑啊?
ng4 ...nǐ shuō de shì cāokòng diànnǎo ,háishì cāozuò diànnǎo ā ?
Hmm... Do you mean control computers or just operate them?
Go to Lesson 
我们的标准化操作程序已经通过了客户的考查。
wǒmen de biāozhǔn huà cāozuò chéngxù yǐjīng tōngguò le kèhù de kǎochá 。
Our standardized operating procedures have already been tested by the clients.
Go to Lesson 
这种营销传播速度快,成本投入小。不过需要培养有能力的员工来操作。比如内容要简洁,和产品本身结合起来,既能达到推销的目的又不生硬。
zhèzhǒng yíngxiāo chuánbō sùdù kuài ,chéngběn tóurù xiǎo 。bùguò xūyào péiyǎng yǒu nénglì de yuángōng lái cāozuò 。bǐrú nèiróng yào jiǎnjié ,hé chǎnpǐn běnshēn jiéhé qǐlái ,jì néng dádào tuīxiāo de mùdi yòu bù shēngyìng 。
This kind of marketing promotion is very fast and the cost to invest in it is small. However, we need trained and skilled workers to do it. For example, the content needs to be simple and incorporate the products in it, but still get sales results and not be unnatural.
Go to Lesson 
有的人说好,有的人说不好。反正我不太喜欢,我用惯了苹果的操作系统,感觉安卓系统太乱了。
yǒude rén shuō hǎo ,yǒude rén shuō bù hǎo 。fǎnzhèng wǒ bùtài xǐhuan ,wǒ yòng guàn le píngguǒ de cāozuò xìtǒng ,gǎnjué Ānzhuó xìtǒng tài luàn le 。
Some people say they're good; some people say they're no good. Anyway, I don't like them. I've gotten accustomed to using Apple's operating system. I think the Android operating system is too cluttered.
Go to Lesson 
有良好的沟通交流能力和独立处理事情的能力,可熟练操作办公软件。
yǒu liánghǎo de gōutōng jiāoliú nénglì hé dúlì chǔlǐ shìqing de nénglì ,kě shúliàn cāozuò bàngōng ruǎnjiàn 。
Must have excellent communication skills and be able to solve problems independently. Must be proficient in basic office software.
Go to Lesson 
你放心,公司的生意都是合法的。但是我们需要灵活操作,打打擦边球。哪家公司不是这么做的?
nǐ fàngxīn ,gōngsī de shēngyi dōu shì héfǎ de 。dànshì wǒmen xūyào línghuó cāozuò ,lit. to hit the edge of the table in ping pong 。nǎ jiā gōngsī bù shì zhème zuò de ?
Don't worry-- the company's business is completely legal. But we need to work flexibly, and with a lot of finesse [literally, to hit the edge of the table in ping pong --Ed.] Aren't all companies like that?
Go to Lesson 
当然。去访问一下相关政府部门的网站,你应该可以找到一些具体的政策和相关操作程序。你要是实在不清楚,就干脆去工商局咨询吧。
dāngrán 。qù fǎngwèn yīxià xiāngguān zhèngfǔ bùmén de wǎngzhàn ,nǐ yīnggāi kěyǐ zhǎodào yīxiē jùtǐ de zhèngcè hé xiāngguān cāozuò chéngxù 。nǐ yàoshì shízài bù qīngchu ,jiù gāncuì qù gōngshāngjú zīxún ba 。
Of course. Visit the websites of the relevant government bureaus. You should be able to find some concrete policies and relevant operating procedures. If you're still not clear what to do, just go ask the Department of Industry and Commerce.