作业
zuò yè
Pinyin

Definition

作业
 - 
zuò yè
  1. school assignment
  2. homework
  3. work
  4. task
  5. operation
  6. CL:個|个[gè]
  7. to operate

Character Decomposition

Related Words (20)

zuō
  1. 1 worker
  2. 2 workshop
  3. 3 (slang) troublesome
  4. 4 high-maintenance (person)
zuò pǐn
  1. 1 work (of art)
  2. 2 opus
  3. 3 CL:部[bù],篇[piān]
zuò yè
  1. 1 school assignment
  2. 2 homework
  3. 3 work
  4. 4 task
  5. 5 operation
  6. 6 CL:個|个[gè]
  7. 7 to operate
zuò wéi
  1. 1 one's conduct
  2. 2 deed
  3. 3 activity
  4. 4 accomplishment
  5. 5 achievement
  6. 6 to act as
  7. 7 as (in the capacity of)
  8. 8 qua
  9. 9 to view as
  10. 10 to look upon (sth as)
  11. 11 to take sth to be
zuò yòng
  1. 1 to act on
  2. 2 to affect
  3. 3 action
  4. 4 function
  5. 5 activity
  6. 6 impact
  7. 7 result
  8. 8 effect
  9. 9 purpose
  10. 10 intent
  11. 11 to play a role
  12. 12 corresponds to English -ity, -ism, -ization
  13. 13 CL:個|个[gè]
gōng zuò
  1. 1 to work
  2. 2 (of a machine) to operate
  3. 3 job
  4. 4 work
  5. 5 task
  6. 6 CL:個|个[gè],份[fèn],項|项[xiàng]
zuò chū
  1. 1 to put out
  2. 2 to come up with
  3. 3 to make (a choice, decision, proposal, response, comment etc)
  4. 4 to issue (a permit, statement, explanation, apology, reassurance to the public etc)
  5. 5 to draw (conclusion)
  6. 6 to deliver (speech, judgment)
  7. 7 to devise (explanation)
  8. 8 to extract
zuò niè
  1. 1 to sin
zuò jiā
  1. 1 author
  2. 2 CL:個|个[gè],位[wèi]
zuò bì
  1. 1 to practice fraud
  2. 2 to cheat
  3. 3 to engage in corrupt practices
zuò guài
  1. 1 (of a ghost) to make strange things happen
  2. 2 to act up
  3. 3 to act behind the scenes
  4. 4 to make mischief
  5. 5 odd
  6. 6 to misbehave (euphemism for having sex)
zuò xī
  1. 1 to work and rest
zuò zhàn
  1. 1 combat
  2. 2 to fight
zuò wén
  1. 1 to write an essay
  2. 2 composition (student essay)
  3. 3 CL:篇[piān]
zuò qǔ
  1. 1 to compose (music)
zuò àn
  1. 1 to commit a crime
zuò tòng
  1. 1 to ache
zuò suì
  1. 1 haunted
  2. 2 to haunt
  3. 3 to cause mischief
zuò zhě
  1. 1 author
  2. 2 writer
  3. 3 CL:個|个[gè]
zuò fēng
  1. 1 style
  2. 2 style of work
  3. 3 way

Idioms (20)

以身作则
yǐ shēn zuò zé
  1. 1 to set an example (idiom); to serve as a model
作威作福
zuò wēi zuò fú
  1. 1 tyrannical abuse (idiom); riding roughshod over people
作茧自缚
zuò jiǎn zì fù
  1. 1 to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devising
  2. 2 hoist by his own petard
作鸟兽散
zuò niǎo shòu sàn
  1. 1 lit. scatter like birds and beasts (idiom)
  2. 2 fig. to head off in various directions
  3. 3 to flee helter-skelter
俾夜作昼
bǐ yè zuò zhòu
  1. 1 lit. to make night as day (idiom); fig. to burn the midnight oil
  2. 2 work especially hard
俾昼作夜
bǐ zhòu zuò yè
  1. 1 to make day as night (idiom, from Book of Songs); fig. to prolong one's pleasure regardless of the hour
呼牛作马
hū niú zuò mǎ
  1. 1 to call sth a cow or a horse (idiom); it doesn't matter what you call it
  2. 2 Insult me if you want, I don't care what you call me.
回嗔作喜
huí chēn zuò xǐ
  1. 1 to go from anger to happiness (idiom)
天作之合
tiān zuò zhī hé
  1. 1 a match made in heaven (idiom)
天公不作美
tiān gōng bù zuò měi
  1. 1 Heaven is not cooperating (idiom)
  2. 2 the weather is not favorable for the planned activity
天公作美
tiān gōng zuò měi
  1. 1 Heaven is cooperating (idiom)
  2. 2 the weather is favorable for the planned activity (a variation of 天公不作美|天公不作美[tiān gōng bù zuò měi])
始作俑者
shǐ zuò yǒng zhě
  1. 1 lit. the first person to bury funerary dolls (idiom)
  2. 2 fig. the originator of an evil practice
寻欢作乐
xún huān zuò lè
  1. 1 pleasure seeking (idiom); life of dissipation
小作怡情,大作伤身
xiǎo zuò yí qíng , dà zuò shāng shēn
  1. 1 a little bit of it does one good, but carried to excess it's harmful (idiom)
已作出保
yǐ zuò chū bǎo
  1. 1 to do sth under oath (idiom)
弄虚作假
nòng xū zuò jiǎ
  1. 1 to practice fraud (idiom); by trickery
拉大旗作虎皮
lā dà qí zuò hǔ pí
  1. 1 lit. to wave a banner as if it were a tiger skin (idiom)
  2. 2 fig. to borrow sb's prestige
  3. 3 to take the name of a great cause as a shield
指鹿作马
zhǐ lù zuò mǎ
  1. 1 to take a deer and call it a horse (idiom); deliberate inversion of the truth
敢作敢为
gǎn zuò gǎn wéi
  1. 1 to stop at nothing (idiom)
  2. 2 to dare to do anything
为虎作伥
wèi hǔ zuò chāng
  1. 1 to act as accomplice to the tiger
  2. 2 to help a villain do evil (idiom)

Sample Sentences

不多,才五百个作业员,十条生产线。
bù duō ,cái wǔ bǎi ge zuòyèyuán ,shí tiáo shēngchǎnxiàn 。
Not many. There’s only five hundred workers and ten production lines.
Go to Lesson 
没错,想想我们小时候,学校作业一大堆,回到家以后,还得完成妈妈布置的作业。
méicuò ,xiǎngxiang wǒmen xiǎo shíhou ,xuéxiào zuòyè yīdàduī ,huídàojiā yǐhòu ,hái děi wánchéng māma bùzhì de zuòyè 。
That's right, thinking back on when we were little, we had a ton of homework, so when we went back home, we also had to finish the homework assigned by mom.
Go to Lesson 
她的作业做的既快又好。
tā de zuòyè zuò de jì kuài yòu hǎo 。
Her homework is done both fast and of good quality.
Go to Lesson 
这些又快又好地完成一项作业,通过讲求速度来尽可能的消除从一项作业转到另一项作业时所造成的时间损失。
zhèxiē yòu kuài yòu hǎo de wánchéng yī xiàng zuòyè ,tōngguò jiǎngqiú sùdù lái jǐnkěnéng de xiāochú cóng yī xiàng zuòyè zhuàn dào lìng yī xiàng zuòyè shí suǒ zàochéng de shíjiān sǔnshī 。
"The only objective of making the student finish the homework neatly, quickly, and efficiently is to minimize the loss of time created while turning to the next homework assignment as much as possible."
我们为了写作业而进行的讨价还价,简直就是黑色幽默
wǒmen wèile xiě zuòyè ér jìnxíng de tǎojiàhuánjià ,jiǎnzhí jiùshì hēisè yōumò
The way we would get out of doing homework is to bargain, it's almost ironic.
我周五下午的记忆可都停留在家教老师家了。四五个小孩围在一起痛苦地写作业,数学是我的噩梦,我妈非让我去补习。
wǒ zhōuwǔ xiàwǔ de jìyì kě dōu tíngliú zài jiājiào lǎoshī jiā le 。sì wǔ gè xiǎohái wéi zàiyīqǐ tòngkǔ de xiě zuòyè ,shùxué shì wǒ de èmèng ,wǒ mā fēi ràng wǒ qù bǔxí 。
My memories of Friday afternoons are of being stuck at my tutor's house. Four or five children gathered round in a circle doing their homework. Mathematics was a nightmare for me, so my mum insisted on sending me to cram school.
哎呦!你高兴的原因怕是因为,再没有人赶你上课,催你交作业,晚归也不怕进不了宿舍门了吧。放了暑假,你就彻底自由了。
āiyōu !nǐ gāoxìng de yuányīn pà shì yīnwèi ,zài méiyǒurén gǎn nǐ shàngkè ,cuī nǐ jiāo zuòyè ,wǎnguī yě bù pà jìn bùliǎo sùshè mén le ba 。fàng le shǔjià ,nǐ jiù chèdǐ zìyóu le 。
Agh! I fear the reason that you're so happy is that no-one will hassle you to go to class anymore or to do your homework. And when you get home you don't have to worry about not getting back into the dorm. During the summer holiday, you're completely free!
Go to Lesson 
我的同学七嘴八舌地讨论作业。
wǒ de tóngxué qīzuǐbāshé de tǎolùn zuòyè 。
My classmates discussed the homework eagerly.
Go to Lesson 
老师今天没有出作业。
lǎoshī jīntiān méiyǒu chūzuòyè 。
The teacher didn’t give us assignments today.
Go to Lesson 
其实我在想的是...还有谁的作业可以让我抄啊?
qíshí wǒ zài xiǎng de shì ...háiyǒu shéi de zuòyè kěyǐ ràng wǒ chāo a ?
Actually i'm thinking... who can i turn to for copying my homework?
Go to Lesson