作品
zuò pǐn
Pinyin

Definition

作品
 - 
zuò pǐn
  1. work (of art)
  2. opus
  3. CL:部[bù],篇[piān]

Character Decomposition

Related Words (20)

rén pǐn
  1. 1 moral standing
  2. 2 moral quality
  3. 3 character
  4. 4 personality
  5. 5 appearance
  6. 6 looks (colloquial)
  7. 7 bearing
zuō
  1. 1 worker
  2. 2 workshop
  3. 3 (slang) troublesome
  4. 4 high-maintenance (person)
zuò pǐn
  1. 1 work (of art)
  2. 2 opus
  3. 3 CL:部[bù],篇[piān]
zuò yè
  1. 1 school assignment
  2. 2 homework
  3. 3 work
  4. 4 task
  5. 5 operation
  6. 6 CL:個|个[gè]
  7. 7 to operate
zuò wéi
  1. 1 one's conduct
  2. 2 deed
  3. 3 activity
  4. 4 accomplishment
  5. 5 achievement
  6. 6 to act as
  7. 7 as (in the capacity of)
  8. 8 qua
  9. 9 to view as
  10. 10 to look upon (sth as)
  11. 11 to take sth to be
zuò yòng
  1. 1 to act on
  2. 2 to affect
  3. 3 action
  4. 4 function
  5. 5 activity
  6. 6 impact
  7. 7 result
  8. 8 effect
  9. 9 purpose
  10. 10 intent
  11. 11 to play a role
  12. 12 corresponds to English -ity, -ism, -ization
  13. 13 CL:個|个[gè]
dòng zuò
  1. 1 movement
  2. 2 motion
  3. 3 action
  4. 4 CL:個|个[gè]
pǐn pái
  1. 1 brand name
  2. 2 trademark
gōng zuò
  1. 1 to work
  2. 2 (of a machine) to operate
  3. 3 job
  4. 4 work
  5. 5 task
  6. 6 CL:個|个[gè],份[fèn],項|项[xiàng]
zhàn lì pǐn
  1. 1 spoils of war
zhèng pǐn
  1. 1 certified goods
  2. 2 quality product
  3. 3 normal product
  4. 4 A-class goods
jiǎng pǐn
  1. 1 award
  2. 2 prize
chǎn pǐn
  1. 1 goods
  2. 2 merchandise
  3. 3 product
  4. 4 CL:個|个[gè]
yī pǐn
  1. 1 superb
  2. 2 first-rate
  3. 3 (of officials in imperial times) the highest rank
zuò chū
  1. 1 to put out
  2. 2 to come up with
  3. 3 to make (a choice, decision, proposal, response, comment etc)
  4. 4 to issue (a permit, statement, explanation, apology, reassurance to the public etc)
  5. 5 to draw (conclusion)
  6. 6 to deliver (speech, judgment)
  7. 7 to devise (explanation)
  8. 8 to extract
zuò niè
  1. 1 to sin
zuò jiā
  1. 1 author
  2. 2 CL:個|个[gè],位[wèi]
zuò bì
  1. 1 to practice fraud
  2. 2 to cheat
  3. 3 to engage in corrupt practices
zuò guài
  1. 1 (of a ghost) to make strange things happen
  2. 2 to act up
  3. 3 to act behind the scenes
  4. 4 to make mischief
  5. 5 odd
  6. 6 to misbehave (euphemism for having sex)
zuò xī
  1. 1 to work and rest

Idioms (20)

以身作则
yǐ shēn zuò zé
  1. 1 to set an example (idiom); to serve as a model
作威作福
zuò wēi zuò fú
  1. 1 tyrannical abuse (idiom); riding roughshod over people
作茧自缚
zuò jiǎn zì fù
  1. 1 to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devising
  2. 2 hoist by his own petard
作鸟兽散
zuò niǎo shòu sàn
  1. 1 lit. scatter like birds and beasts (idiom)
  2. 2 fig. to head off in various directions
  3. 3 to flee helter-skelter
俾夜作昼
bǐ yè zuò zhòu
  1. 1 lit. to make night as day (idiom); fig. to burn the midnight oil
  2. 2 work especially hard
俾昼作夜
bǐ zhòu zuò yè
  1. 1 to make day as night (idiom, from Book of Songs); fig. to prolong one's pleasure regardless of the hour
呼牛作马
hū niú zuò mǎ
  1. 1 to call sth a cow or a horse (idiom); it doesn't matter what you call it
  2. 2 Insult me if you want, I don't care what you call me.
品学兼优
pǐn xué jiān yōu
  1. 1 excelling both in morals and studies (idiom); top marks for studies and for behavior (at school)
  2. 2 a paragon of virtue and learning
品头论足
pǐn tóu lùn zú
  1. 1 lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woman's appearance
  2. 2 fig. to find fault in minor details
  3. 3 nitpicking
  4. 4 overcritical
回嗔作喜
huí chēn zuò xǐ
  1. 1 to go from anger to happiness (idiom)
天作之合
tiān zuò zhī hé
  1. 1 a match made in heaven (idiom)
天公不作美
tiān gōng bù zuò měi
  1. 1 Heaven is not cooperating (idiom)
  2. 2 the weather is not favorable for the planned activity
天公作美
tiān gōng zuò měi
  1. 1 Heaven is cooperating (idiom)
  2. 2 the weather is favorable for the planned activity (a variation of 天公不作美|天公不作美[tiān gōng bù zuò měi])
始作俑者
shǐ zuò yǒng zhě
  1. 1 lit. the first person to bury funerary dolls (idiom)
  2. 2 fig. the originator of an evil practice
寻欢作乐
xún huān zuò lè
  1. 1 pleasure seeking (idiom); life of dissipation
小作怡情,大作伤身
xiǎo zuò yí qíng , dà zuò shāng shēn
  1. 1 a little bit of it does one good, but carried to excess it's harmful (idiom)
已作出保
yǐ zuò chū bǎo
  1. 1 to do sth under oath (idiom)
弄虚作假
nòng xū zuò jiǎ
  1. 1 to practice fraud (idiom); by trickery
拉大旗作虎皮
lā dà qí zuò hǔ pí
  1. 1 lit. to wave a banner as if it were a tiger skin (idiom)
  2. 2 fig. to borrow sb's prestige
  3. 3 to take the name of a great cause as a shield
指鹿作马
zhǐ lù zuò mǎ
  1. 1 to take a deer and call it a horse (idiom); deliberate inversion of the truth

Sample Sentences

老一辈明星大多靠作品吸引观众,现在的偶像却是靠营造人设来增加人气呢。
lǎoyībèi míngxīng dàduō kào zuòpǐn xīyǐn guānzhòng ,xiànzài de ǒuxiàng quèshì kào yíngzào rénshè lái zēngjiā rénqì ne 。
Most of the older generation's stars rely on works to attract audiences, but now idols rely on creating characters to increase their popularity.
你知道吗?有一本2500年前诞生于中国的书,至今仍被全世界的政商界人士奉为必读作品。
nǐ zhīdào ma ?yǒu yī běn nián qián dànshēng yú Zhōngguó de shū ,zhìjīn réng bèi quánshìjiè de zhèngshāngjiè rénshì fèngwéi bìdú zuòpǐn 。
Do you know of a book from China 2,500 years ago, which is still regarded as a must-read by political and business people all over the world.
费时是不长,但是拉胚的时候,坐姿得稳,手要稳定,手指间力度掌握需适中,温柔地对待陶土才能拉成这么一件作品。
fèishí shì bù cháng ,dànshì lā pēi de shíhou ,zuòzī děi wěn ,shǒu yào wěndìng ,shǒuzhǐ jiān lìdù zhǎngwò xū shìzhōng ,wēnróu de duìdài táotǔ cái néng lā chéng zhème yī jiàn zuòpǐn 。
It doesn't take a lot of time, but when you're moulding the clay, you have to sit with a very stable posture, your hands have to be very stable, and you have to maintain a moderate amount of pressure in the grip of your fingers, as only by treating the clay gently can you get a piece of work like this.
Go to Lesson 
哈哈,也没见你盯着你太太看那么久过,哈哈。不过经你这么一解说,你这件作品的确还挺耐看的,很古朴、自然。
hāhā ,yě méi jiàn nǐ dīng zhe nǐ tàitai kàn nàme jiǔ guò ,hāhā 。bùguò Jīng nǐ zhème yī jiěshuō ,nǐ zhè jiàn zuòpǐn díquè hái tǐng nàikàn de ,hěn gǔpǔ 、zìrán 。
Ha ha! I’ve never even seen you stare at your wife for so long. Ha ha! But after having listened to your explanation, your artwork is really worth a second look. It’s very simple and natural.
Go to Lesson 
没错,金马奖创办之初,主要以电懋和邵氏两大电影公司的作品为主,出现了李翰祥这样家喻户晓的大明星和李行这样的大导演。
méicuò ,jīnmǎjiǎng chuàngbàn zhīchū ,zhǔyào yǐ diànmào hé shàoshì liǎng dà diànyǐng gōngsī de zuòpǐn wéizhǔ ,chūxiàn le Lǐ Hànxiáng zhèyàng jiāyùhùxiǎo de dà míngxīng hé Lǐ Xíng zhèyàng de dà dǎoyǎn 。
That's right. When the Golden Horse Awards were founded, they mainly awarded the works of the Dian Mao Film Company and the Shaw Brothers Studio. That's when household names like Li Han-hsiang appeared as well as big directors like Li Hsing.
到了民国,绍兴文人大都嗜饮本地黄酒,并深以为傲。朱自清、夏丏尊、刘董宇、朱光潜等就有白马湖畔“酒聚”的习惯。而蔡元培先生更是每饭必酒,鲁迅先生也将啜饮略微甘甜的花雕女儿红当成一种生活习惯,萧红曾写到:“鲁迅先生喜欢吃一点酒,但是不多吃,吃半小碗或一碗。”难怪,先生的作品中时时飘出绍酒的醇香。
dào le mínguó ,Shàoxīng wénrén dà dū shì yǐn běndì huángjiǔ ,bìng shēn yǐ wéi ào 。Zhū Zìqīng 、Xià Miǎnzūn 、Liú Dǒngyǔ 、Zhū Guāngqián děng jiù yǒu Báimǎhú pàn “jiǔ jù ”de xíguàn 。ér Cài Yuánpéi xiānsheng gèng shì měi fàn bì jiǔ ,Lǔ Xùn xiānsheng yě jiāng chuòyǐn luèwēi gāntián de huādiāo Nǚérhóng dàngchéng yīzhǒng shēnghuó xíguàn ,Xiāo Hóng céng xiědào :“Lǔ Xùn xiānsheng xǐhuan chī yīdiǎn jiǔ ,dànshì bù duō chī ,chī bàn xiǎo wǎn huò yī wǎn 。”nánguài ,xiānsheng de zuòpǐn zhōng shíshí piāochū Shàojiǔ de chúnxiāng 。
In the Repulican Era, most of the literati of Shaoxing were fond of the local huangjiu, and took deep pride in it. People like Zhu Ziqing, Xia Mianzun, Liu Dongyu and Zhu Guangqian used to gather around the Baima Lake regularly for drinking sessions. And Cai Yuanpei couldn't have a meal without a drink. Lu Xun meanwhile took sipping on the sweet Huadiao variety of Shaoxing huangjiu, also referred to as Nuerhong, as a lifetime habit. Xiao Hong once wrote, "Lu Xun likes to drink a little wine, but not too much, he takes half of a small bowl or a bowl." No wonder his works are often so redolent with the heady scent of Shaoxing wine.
你知道日本有位叫做东野圭吾的作家吗?他是一个专门写侦探小说的悬疑小说家,他的作品值得一看。
nǐ zhīdào Rìběn yǒu wèi jiào zuò Dōngyě Guīwú de zuòjiā ma ?tā shì yī gè zhuānmén xiě zhēntàn xiǎoshuō de xuányí xiǎoshuōjiā ,tā de zuòpǐn zhídéyīkàn 。
Do you know a Japanese author called Keigo Higashino? He is a thriller novelist who specializes in detective novels. His work is worth a read.
Go to Lesson 
最近有什么有趣的书可推荐的吗?最好是悬疑类的书籍,我对这类作品比较感兴趣。
zuìjìn yǒu shénme yǒuqù de shū kě tuījiàn de ma ?zuì hǎo shì xuányí lèi de shūjí ,wǒ duì zhèlèi zuòpǐn bǐjiào gǎn xìngqù 。
Have you got any interesting books to recommend? Ideally a thriller, I'm more interested in that kind of book.
Go to Lesson 
我听说过这个作家,据说在日本国内很受欢迎,他的作品你能具体推荐一部给我吗?
wǒ tīngshuō guo zhè ge zuòjiā ,jùshuō zài Rìběn guónèi hěn shòuhuānyíng ,tā de zuòpǐn nǐ néng jùtǐ tuījiàn yī bù gěi wǒ ma ?
I've heard of that writer before, I hear he's very popular in Japan, can you recommend any particular book of his?
Go to Lesson 
听说东野圭吾现在可是个炙手可热的悬疑小说家了,他的很多作品还被改编成了电影。
tīngshuō Dōngyě Guīwú xiànzài kěshì gè zhìshǒukěrè de xuányí xiǎoshuōjiā le ,tā de hěn duō zuòpǐn hái bèi gǎibiān chéng le diànyǐng 。
I hear Keigo Higashino is a really popular thriller novelist right now, many of his works have been adapted into films.
Go to Lesson