作家
zuò jiā
Pinyin

Definition

作家
 - 
zuò jiā
  1. author
  2. CL:個|个[gè],位[wèi]

Character Decomposition

Related Words (20)

jiā
  1. 1 see 傢伙|家伙[jiā huo]
huí jiā
  1. 1 to return home
dà jiā
  1. 1 everyone
  2. 2 influential family
  3. 3 great expert
gōng zuò
  1. 1 to work
  2. 2 (of a machine) to operate
  3. 3 job
  4. 4 work
  5. 5 task
  6. 6 CL:個|个[gè],份[fèn],項|项[xiàng]
wán jiā
  1. 1 player (of a game)
  2. 2 enthusiast (audio, model planes etc)
rén jiā
  1. 1 household
  2. 2 dwelling
  3. 3 family
  4. 4 sb else's house
  5. 5 household business
  6. 6 house of woman's husband-to-be
  7. 7 CL:戶|户[hù],家[jiā]
qǐ yè jiā
  1. 1 entrepreneur
zuō
  1. 1 worker
  2. 2 workshop
  3. 3 (slang) troublesome
  4. 4 high-maintenance (person)
zuò chū
  1. 1 to put out
  2. 2 to come up with
  3. 3 to make (a choice, decision, proposal, response, comment etc)
  4. 4 to issue (a permit, statement, explanation, apology, reassurance to the public etc)
  5. 5 to draw (conclusion)
  6. 6 to deliver (speech, judgment)
  7. 7 to devise (explanation)
  8. 8 to extract
zuò pǐn
  1. 1 work (of art)
  2. 2 opus
  3. 3 CL:部[bù],篇[piān]
zuò niè
  1. 1 to sin
zuò jiā
  1. 1 author
  2. 2 CL:個|个[gè],位[wèi]
zuò bì
  1. 1 to practice fraud
  2. 2 to cheat
  3. 3 to engage in corrupt practices
zuò xī
  1. 1 to work and rest
zuò zhàn
  1. 1 combat
  2. 2 to fight
zuò wén
  1. 1 to write an essay
  2. 2 composition (student essay)
  3. 3 CL:篇[piān]
zuò yè
  1. 1 school assignment
  2. 2 homework
  3. 3 work
  4. 4 task
  5. 5 operation
  6. 6 CL:個|个[gè]
  7. 7 to operate
zuò wéi
  1. 1 one's conduct
  2. 2 deed
  3. 3 activity
  4. 4 accomplishment
  5. 5 achievement
  6. 6 to act as
  7. 7 as (in the capacity of)
  8. 8 qua
  9. 9 to view as
  10. 10 to look upon (sth as)
  11. 11 to take sth to be
zuò yòng
  1. 1 to act on
  2. 2 to affect
  3. 3 action
  4. 4 function
  5. 5 activity
  6. 6 impact
  7. 7 result
  8. 8 effect
  9. 9 purpose
  10. 10 intent
  11. 11 to play a role
  12. 12 corresponds to English -ity, -ism, -ization
  13. 13 CL:個|个[gè]
zuò zhě
  1. 1 author
  2. 2 writer
  3. 3 CL:個|个[gè]

Idioms (20)

不是一家人不进一家门
bù shì yī jiā rén bù jìn yī jiā mén
  1. 1 people who don't belong together, don't get to live together (idiom)
  2. 2 marriages are predestined
  3. 3 people marry because they share common traits
不是冤家不聚头
bù shì yuān jiā bù jù tóu
  1. 1 destiny will make enemies meet (idiom)
  2. 2 (often said about lovers who have a disagreement)
不当家不知柴米贵
bù dāng jiā bù zhī chái mǐ guì
  1. 1 a person who doesn't manage a household would not be aware how expensive it is (idiom)
事怕行家
shì pà háng jiā
  1. 1 an expert always produces the best work (idiom)
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
  1. 1 five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
人给家足
rén jǐ jiā zú
  1. 1 lit. each household provided for, enough for the individual (idiom); comfortably off
以身作则
yǐ shēn zuò zé
  1. 1 to set an example (idiom); to serve as a model
作威作福
zuò wēi zuò fú
  1. 1 tyrannical abuse (idiom); riding roughshod over people
作茧自缚
zuò jiǎn zì fù
  1. 1 to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devising
  2. 2 hoist by his own petard
作鸟兽散
zuò niǎo shòu sàn
  1. 1 lit. scatter like birds and beasts (idiom)
  2. 2 fig. to head off in various directions
  3. 3 to flee helter-skelter
保家卫国
bǎo jiā wèi guó
  1. 1 guard home, defend the country (idiom); national defense
俾夜作昼
bǐ yè zuò zhòu
  1. 1 lit. to make night as day (idiom); fig. to burn the midnight oil
  2. 2 work especially hard
俾昼作夜
bǐ zhòu zuò yè
  1. 1 to make day as night (idiom, from Book of Songs); fig. to prolong one's pleasure regardless of the hour
倾家荡产
qīng jiā dàng chǎn
  1. 1 to lose a family fortune (idiom)
兵家常事
bīng jiā cháng shì
  1. 1 commonplace in military operations (idiom)
冤家对头
yuān jiā duì tóu
  1. 1 enemy (idiom); opponent
  2. 2 arch-enemy
冤家路窄
yuān jiā lù zhǎi
  1. 1 lit. enemies on a narrow road (idiom); fig. an inevitable clash between opposing factions
勤俭起家
qín jiǎn qǐ jiā
  1. 1 to rise up by thrift and hard work (idiom)
千家万户
qiān jiā wàn hù
  1. 1 every family (idiom)
吃人家的嘴软,拿人家的手短
chī rén jiā de zuǐ ruǎn , ná rén jiā de shǒu duǎn
  1. 1 lit. the mouth that has been fed by others is soft, the hand that has received doesn't reach (idiom)
  2. 2 fig. one is partial to those from whom presents have been accepted

Sample Sentences

作家卡尔维诺谴责的是万恶的现代技术吗?就像卓别林用《摩登时代》来控诉机械对人的异化吗?
zuòjiā kǎi\'ěrwéinuò qiǎnzé de shì wànè de xiàndài jìshù ma ?jiù xiàng Zhuóbiélín yòng 《módēng shídài 》lái kòngsù jīxiè duì rén de yìhuà ma ?
Was Calvino accusing the vileness of modern technology like Chaplin mocked the abnormality machines had produced in man?
你知道日本有位叫做东野圭吾的作家吗?他是一个专门写侦探小说的悬疑小说家,他的作品值得一看。
nǐ zhīdào Rìběn yǒu wèi jiào zuò Dōngyě Guīwú de zuòjiā ma ?tā shì yī gè zhuānmén xiě zhēntàn xiǎoshuō de xuányí xiǎoshuōjiā ,tā de zuòpǐn zhídéyīkàn 。
Do you know a Japanese author called Keigo Higashino? He is a thriller novelist who specializes in detective novels. His work is worth a read.
Go to Lesson 
我听说过这个作家,据说在日本国内很受欢迎,他的作品你能具体推荐一部给我吗?
wǒ tīngshuō guo zhè ge zuòjiā ,jùshuō zài Rìběn guónèi hěn shòuhuānyíng ,tā de zuòpǐn nǐ néng jùtǐ tuījiàn yī bù gěi wǒ ma ?
I've heard of that writer before, I hear he's very popular in Japan, can you recommend any particular book of his?
Go to Lesson 
有时真羡慕这些能够写出这么多优秀作品的作家,他们的创作才华好像永远都不会枯竭,永远都能给读者带来惊喜。
yǒushí zhēn xiànmù zhèxiē nénggòu xiěchū zhème duō yōuxiùzuòpǐn de zuòjiā ,tāmen de chuàngzuò cáihuá hǎoxiàng yǒngyuǎn dōu bùhuì kūjié ,yǒngyuǎn dōu néng gěi dúzhě dàilái jīngxǐ 。
Sometimes I envy these authors who can write so many great novels. It feels like their creative talent will never dry up and that they'll always be able to surprise their readers.
Go to Lesson 
才华对一个作家来说当然是很重要的事情,但后天的努力也是必不可少的,相信东野圭吾也是付出了很多努力,经历了很多失败才有今天的成绩的。
cáihuá duì yī gè zuòjiā láishuō dāngrán shì hěn zhòngyào de shìqing ,dàn hòutiān de nǔlì yě shì bìbùkěshǎo de ,xiāngxìn Dōngyě Guīwú yě shì fùchū le hěn duō nǔlì ,jīnglì le hěn duō shībài cái yǒu jīntiān de chéngjì de 。
Of course talent is important for a writer, but hard work is also necessary regardless of natural talent. I believe that Keigo Higashino has also done a lot of hard work and experienced his fair share of failure before he attained what he has today.
Go to Lesson 
我想要借的是今年诺贝尔文学奖得主,白俄罗斯女作家,斯维特拉娜·阿列克谢耶维奇的作品。
wǒ xiǎngyào jiè de shì jīnnián nuòbèiěr wénxué jiǎng dézhǔ ,báiéluósī nǚ zuòjiā ,Sīwéitèlānà ·ālièkèxièyēwéiqí de zuòpǐn 。
I wanted to borrow a book by a female Belarusian author called Svetlana Alexievich who won the Nobel Prize for Literature this year.
Go to Lesson 
我的工作是写书,我是作家。
wǒ de gōngzuò shì xiě shū ,wǒ shì zuòjiā 。
My work is writing. I am a writer.
导演罗永昌日前在京介绍,影片对日本作家石黑谦吾的小说《再见了,可鲁》做了本土化改编,将视角聚集于生命体彼此陪伴的力量:主人公李宝庭是一个中年失明、孤僻又坏脾气的天才糕点师导盲犬小Q的出现让他重新体会到生命的温度和生活的美好……
dǎoyǎn Luóyǒngchāng rìqián zài Jīng jièshào ,yǐngpiàn duì Rìběn zuòjiā shíhēiqiānwú de xiǎoshuō 《zàijiàn le ,kělǔ 》zuò le běntǔhuà gǎibiān ,jiāng shìjiǎo jùjí yú shēngmìngtǐ bǐcǐ péibàn de lìliang :zhǔréngōng Lǐbǎotíng shì yīgē zhōngnián shīmíng 、gūpì yòu huàipíqì de tiāncái gāodiǎn shī dǎomángquǎn xiǎo Q de chūxiàn ràng tā chóngxīn tǐhuì dào shēngmìng de wēndù hé shēnghuó de měihǎo ……
Director Luo Yongchang recently introduced in Beijing, the film is an adaptation of the Japanese writer Shi Heqian's novel "Goodbye, Kelu", focusing on the power of life companionship: the protagonist Li Baoting is a middle-aged blind, lonely and bad The temperament of the genius pastry chef guide dog Xiao Q appeared to let him experience the warmth and the beauty of life...
村上春树,就是那个写的东西都有点儿超现实的日本作家,原来是他发明的词,那我就稍微能理解了。
cūnshàngchūnshù ,jiùshì nàge xiě de dōngxi dōu yǒu diǎnr chaoxiànshí de Rìběn zuòjiā ,yuánlái shì tā fāmíng de cí ,nà wǒ jiù shāowēi něnglǐjiě le 。
Murakami Haruki, that's the author that writes those books that are a bit surrealist. So it's him that invented the phrase. Then I can sort of comprehend (the phrase).
我也好想找“老三”那样的完美男友啊!哎,你们看!前面围了好多人,好像是哪个作家的签售会开始了。我先到那边凑热闹去啦!
wǒ yě hǎo xiǎng zhǎo “lǎosān ”nàyàng de wánměi nányǒu ā !āi ,nǐmen kàn !qiánmian wéi le hǎo duō rén ,hǎoxiàng shì nǎ ge zuòjiā de qiānshòuhuì kāishǐ le 。wǒ xiān dào nàbiān còu rènao qù la !
I really want to look for a boyfriend like ”Lao San“. Hey, look! There are a bunch of people gathered up ahead. It seems like an author's book signing is about to start. I'm going ahead to join in the excitement!