收银台
shōu yín tái
Pinyin

Definition

收银台
 - 
shōu yín tái
  1. checkout counter
  2. cashier's desk

Character Decomposition

Related Words (20)

Tái
  1. 1 Taiwan (abbr.)
  2. 2 surname Tai
Tái wān
  1. 1 variant of 臺灣|台湾[Tái wān]
shōu
  1. 1 to receive
  2. 2 to accept
  3. 3 to collect
  4. 4 to put away
  5. 5 to restrain
  6. 6 to stop
  7. 7 in care of (used on address line after name)
shōu rù
  1. 1 to take in
  2. 2 income
  3. 3 revenue
  4. 4 CL:筆|笔[bǐ],個|个[gè]
shōu dào
  1. 1 to receive
shōu shi
  1. 1 to put in order
  2. 2 to tidy up
  3. 3 to pack
  4. 4 to repair
  5. 5 (coll.) to sort sb out
  6. 6 to fix sb
shōu huò
  1. 1 variant of 收穫|收获[shōu huò]
shōu cáng
  1. 1 to hoard
  2. 2 to collect
  3. 3 collection
  4. 4 to bookmark (Internet)
wǔ tái
  1. 1 stage
  2. 2 arena
  3. 3 fig. in the limelight
yī fā bù kě shōu shi
  1. 1 once it gets started there's no stopping it
shàng tái
  1. 1 to rise to power (in politics)
  2. 2 to go on stage (in the theater)
xià tái
  1. 1 to go off the stage
  2. 2 to fall from position of prestige
  3. 3 to step down (from office etc)
  4. 4 to disentangle oneself
  5. 5 to get off the hook
chū tái
  1. 1 to officially launch (a policy, program etc)
  2. 2 to appear on stage
  3. 3 to appear publicly
  4. 4 (of a bar girl) to leave with a client
qián tái
  1. 1 stage
  2. 2 proscenium
  3. 3 foreground in politics etc (sometimes derog.)
  4. 4 front desk
  5. 5 reception desk
  6. 6 (computing) front-end
  7. 7 foreground
tái xià
  1. 1 off the stage
  2. 2 in the audience
Tái běi
  1. 1 Taibei or Taipei, capital of Taiwan
Tái shān
  1. 1 Taishan county level city in Jiangmen 江門|江门, Guangdong
Tāi zhōu
  1. 1 Taizhou prefecture level city in Zhejiang
tái shì
  1. 1 (of an appliance) tabletop model
  2. 2 (of a computer) desktop model
tái qiú
  1. 1 billiards

Idioms (20)

三个女人一台戏
sān ge nu:3 rén yī tái xì
  1. 1 three women are enough for a drama (idiom)
上不了台面
shàng bù liǎo tái miàn
  1. 1 better kept under the table (idiom)
  2. 2 not to be disclosed
  3. 3 too inferior to show in public
上不得台盘
shàng bù dé tái pán
  1. 1 too uncouth to appear in public (idiom)
  2. 2 unfit for a public role
任凭风浪起,稳坐钓鱼台
rèn píng fēng làng qǐ , wěn zuò diào yú tái
  1. 1 lit. sitting at ease in a fishing boat despite wind and storm (idiom); to stay calm during tense situation
  2. 2 a cool head in a crisis
债台高筑
zhài tái gāo zhù
  1. 1 lit. build a high desk of debt (idiom); heavily in debt
兼收并蓄
jiān shōu bìng xù
  1. 1 incorporating diverse things (idiom)
  2. 2 eclectic
  3. 3 all-embracing
名利双收
míng lì shuāng shōu
  1. 1 both fame and fortune (idiom)
  2. 2 both virtue and reward
唱对台戏
chàng duì tái xì
  1. 1 to put on a rival show (idiom); to set oneself up against sb
  2. 2 to get into confrontation
坐收渔利
zuò shōu yú lì
  1. 1 benefit from others' dispute (idiom)
失之东隅,收之桑榆
shī zhī dōng yú , shōu zhī sāng yú
  1. 1 to lose at sunrise but gain at sunset (idiom)
  2. 2 to compensate later for one's earlier loss
  3. 3 what you lose on the swings you gain on the roundabouts
收旗卷伞
shōu qí juǎn sǎn
  1. 1 lit. to furl up flags and umbrellas (idiom)
  2. 2 fig. to stop what one is doing
收残缀轶
shōu cán zhuì yì
  1. 1 to gather and patch up sth that is badly damaged (idiom)
早动手,早收获
zǎo dòng shǒu , zǎo shōu huò
  1. 1 The sooner you set to work, the sooner you'll reap the rewards. (idiom)
春生,夏长,秋收,冬藏
chūn shēng , xià zhǎng , qiū shōu , dōng cáng
  1. 1 sow in spring, develop in summer, harvest in autumn, store in winter (idiom)
泼水难收
pō shuǐ nán shōu
  1. 1 water once spilt cannot be retrieved (idiom); irreversible change
稳坐钓鱼台
wěn zuò diào yú tái
  1. 1 lit. sitting at ease in a fishing boat despite storms (idiom); to stay calm during tense situation
  2. 2 a cool head in a crisis
美不胜收
měi bù shèng shōu
  1. 1 nothing more beautiful can be imagined (idiom)
台上一分钟,台下十年功
tái shàng yī fēn zhōng , tái xià shí nián gōng
  1. 1 ten years of practice for one minute on the stage (idiom)
草率收兵
cǎo shuài shōu bīng
  1. 1 to work vaguely then retreat (idiom); sloppy and half-hearted
  2. 2 half-baked
草草收兵
cǎo cǎo shōu bīng
  1. 1 to work vaguely then retreat (idiom); sloppy and half-hearted
  2. 2 half-baked

Sample Sentences

你拿这个单子去收银台付钱。
nǐ ná zhè ge dānzi qù shōuyíntái fùqián 。
Take this list over to the cashier to pay.
收银台上还放有包装袋和包装盒,供顾客自助打包。
shōuyíntái shàng hái fàng yǒu bāozhuāng dài hé bāozhuāng hé ,gōng gùkè zìzhù dǎbāo 。
There are paper bags and boxes at the self service checkout for customers to pack their pastries
自助收银台就像一个投影仪,当托盘放在扫描仪下方,眼前的屏幕就出现了商品的照片,点击“开始扫描”,托盘里的商品立刻被标出了“葡式蛋挞老婆饼”等名字。
zìzhù shōuyíntái jiù xiàng yīgē tóuyǐngyí ,dāng tuōpán fàng zài sǎomiáoyí xiàfāng ,yǎnqián de píngmù jiù chūxiàn le shāngpǐn de zhàopiàn ,diǎnjī “kāishǐ sǎomiáo ”,tuōpán lǐ de shāngpǐn lìkè bèi biāochū le “pǔshì dàntǎ lǎopóbǐng ”děng míngzi 。
The self service checkout counter was like a projector, when the tray was put under the scanner, the screen on the checkout showed pictures of pastries, and when you click begin scan, photos of the pastries on the tray “Portuguese egg tart”, “old wife’s cake” etc appeared on the screen
昨天上午,当记者走进这家店时,一位顾客正端着一盘糕点前往自助收银台结账。
zuótiān shàngwǔ ,dāng jìzhě zǒujìn zhè jiā diàn shí ,yī wèi gùkè zhēng duān zhe yī pán gāodiǎn qiánwǎng zìzhù shōuyíntái jiézhàng 。
Yesterday morning, when the reporter walked into the shop, a customer was holding a tray of pastries and walking towards the self service check out
能自动识别糕点的自助收银台,不打烊的无人售卖区,可自助取货的预点单自提柜……
néng zìdòng shíbié gāodiǎn de zìzhù shōuyíntái ,bù dǎyàng de wúrén shòumài qū ,kě zìzhù qǔhuò de yù diǎndān zìtíguì ……
Self service checkout counters with the ability to differentiate different bread and pastries , unmanned self service shops that do not close in the evening, online orders with self pickup services…..
无人”智慧面包坊并非完全无人,烘焙员们正在现场制售间忙碌着,几位店员在售卖区为顾客提供服务,店里还保留了一个人工收银台。
wúrén ”zhìhuì miànbāo fáng bìngfēi wánquán wúrén ,hōngpéiyuán men zhèngzài xiànchǎng zhìshòu jiān mánglù zhe ,jǐ wèi diànyuán zài shòumài qū wèi gùkè tígōng fúwù ,diàn lǐ hái bǎoliú le yīgē réngōng shōuyíntái 。
“Unmanned” smart bakeries are not totally without people, bakers are busy with on-site production, a few shop assistants are providing customer service, and there is also a man operated cash register
收银台在一楼。
shōuyíntái zài yī lóu 。
The check-out is on the first floor.
Go to Lesson 
不好意思,这里有收银台吗?
bùhǎoyìsi ,zhèlǐ yǒu shōuyíntái ma ?
I'm sorry. Is there are a check-out here?
Go to Lesson 
收银台在那边,我带你过去。小吴,你帮小姐把首饰都包好。
shōuyíntái zài nàbiān ,wǒ dài nǐ guòqu 。Xiǎo Wú ,nǐ bāng xiǎojie bǎ shǒushì dōu bāo hǎo 。
The checkout counter is this way; let me take you there. Xiao Wu, wrap up the jewelry for the lady.
Go to Lesson