梦乡
mèng xiāng
Pinyin

Definition

梦乡
 - 
mèng xiāng
  1. the land of dreams
  2. slumberland

Character Decomposition

Related Words (20)

è mèng
  1. 1 nightmare
mèng
  1. 1 dream
  2. 2 CL:場|场[cháng],個|个[gè]
  3. 3 (bound form) to dream
mèng dào
  1. 1 to dream of
  2. 2 to dream about
mèng huàn
  1. 1 dream
  2. 2 illusion
  3. 3 reverie
mèng xiǎng
  1. 1 (fig.) to dream of
  2. 2 dream
mèng jiàn
  1. 1 to dream about (sth or sb)
  2. 2 to see in a dream
jiā xiāng
  1. 1 hometown
  2. 2 native place
  3. 3 CL:個|个[gè]
xiāng cūn
  1. 1 rustic
  2. 2 village
  3. 3 countryside
xiāng lǐ
  1. 1 one's home town or village
xià xiāng
  1. 1 to go to the countryside
tā xiāng
  1. 1 foreign land
  2. 2 away from one's native place
zuò mèng
  1. 1 to dream
  2. 2 to have a dream
  3. 3 fig. illusion
  4. 4 fantasy
  5. 5 pipe dream
bàn mèng bàn xǐng
  1. 1 half-awake
  2. 2 half-asleep
chéng xiāng
  1. 1 city and countryside
mèng zhōng
  1. 1 in a dream
mèng jìng
  1. 1 dreamland
mèng mèi yǐ qiú
  1. 1 to yearn for sth even in one's dreams (idiom)
  2. 2 to long for sth day and night
mèng huà
  1. 1 talking in one's sleep
  2. 2 words spoken during sleep
  3. 3 fig. speech bearing no relation to reality
  4. 4 delusions
mèng yóu
  1. 1 to sleepwalk
  2. 2 to journey in a dream
mèng xiāng
  1. 1 the land of dreams
  2. 2 slumberland

Idioms (13)

人生如梦
rén shēng rú mèng
  1. 1 life is but a dream (idiom)
他乡遇故知
tā xiāng yù gù zhī
  1. 1 meeting an old friend in a foreign place (idiom)
入乡随俗
rù xiāng suí sú
  1. 1 When you enter a village, follow the local customs (idiom); do as the natives do
  2. 2 When in Rome, do as the Romans do
同床异梦
tóng chuáng yì mèng
  1. 1 lit. to share the same bed with different dreams (idiom); ostensible partners with different agendas
  2. 2 strange bedfellows
  3. 3 marital dissension
梦寐以求
mèng mèi yǐ qiú
  1. 1 to yearn for sth even in one's dreams (idiom)
  2. 2 to long for sth day and night
好梦难成
hǎo mèng nán chéng
  1. 1 a beautiful dream is hard to realize (idiom)
春秋大梦
chūn qiū dà mèng
  1. 1 grand dreams
  2. 2 unrealistic ideas (idiom)
异国他乡
yì guó tā xiāng
  1. 1 foreign lands and places (idiom); living as expatriate
神女有心,襄王无梦
shén nu:3 yǒu xīn , Xiāng Wáng wú mèng
  1. 1 lit. the fairy is willing, but King Xiang doesn't dream (idiom)
  2. 2 (said of a woman's unrequited love)
背井离乡
bèi jǐng lí xiāng
  1. 1 to leave one's native place, esp. against one's will (idiom)
衣锦还乡
yì jǐn huán xiāng
  1. 1 to come back to one's hometown in silken robes (idiom); to return in glory
醉生梦死
zuì shēng mèng sǐ
  1. 1 as if drunk or entranced (idiom); leading a befuddled existence
  2. 2 in a drunken stupor
重温旧梦
chóng wēn jiù mèng
  1. 1 to revive old dreams (idiom); to relive past experiences

Sample Sentences

什么什么?晨间体验?清晨那会儿不应该在梦乡里吗?还有比这更美妙的体验吗?话说回来,你说的完美晨间体验指的是什么?
shénme shénme ?chénjiān tǐyàn ?qīngchén nà huìr5 bù yīnggāi zài mèngxiāng lǐ ma ?háiyǒu bǐ zhè gèng měimiào de tǐyàn ma ?huàshuōhuílai ,nǐshuōde wánměi chénjiān tǐyàn zhǐ de shì shénme ?
What and what? Morning experience? Aren't you supposed to be in dream town in the early morning. What's a better experience than that? That being said, what exactly do you mean by the perfect morning experience?