正经
zhèng jīng
Pinyin

Definition

正经
 - 
zhèng jīng
  1. decent
  2. honorable
  3. proper
  4. serious
  5. according to standards

Character Decomposition

Related Words (20)

fǎn zhèng
  1. 1 anyway
  2. 2 in any case
  3. 3 to come over from the enemy's side
zhēng
  1. 1 first month of the lunar year
zhèng zài
  1. 1 just at (that time)
  2. 2 right in (that place)
  3. 3 right in the middle of (doing sth)
zhèng cháng
  1. 1 regular
  2. 2 normal
  3. 3 ordinary
zhèng shì
  1. 1 formal
  2. 2 official
zhēn zhèng
  1. 1 genuine
  2. 2 real
  3. 3 true
  4. 4 genuinely
xiū zhèng
  1. 1 to revise
  2. 2 to amend
gōng zhèng
  1. 1 just
  2. 2 fair
  3. 3 equitable
Zhāng Jū zhèng
  1. 1 Zhang Juzheng (1525-1582), Grand Secretary during the Ming dynasty, credited with bringing the dynasty to its apogee
gǎi zhèng
  1. 1 to correct
  2. 2 to amend
  3. 3 to put right
  4. 4 correction
  5. 5 CL:個|个[gè]
zhèng wǔ
  1. 1 midday
  2. 2 noon
  3. 3 noonday
zhèng pǐn
  1. 1 certified goods
  2. 2 quality product
  3. 3 normal product
  4. 4 A-class goods
zhèng tài
  1. 1 young, cute boy
  2. 2 derived from Japanese loanword shotacon 正太控[zhèng tài kòng]
zhèng hǎo
  1. 1 just (in time)
  2. 2 just right
  3. 3 just enough
  4. 4 to happen to
  5. 5 to chance to
  6. 6 by chance
  7. 7 it just so happens that
zhèng zōng
  1. 1 orthodox school
  2. 2 fig. traditional
  3. 3 old school
  4. 4 authentic
  5. 5 genuine
Zhēng yuè
  1. 1 first month of the lunar year
zhèng bǎn
  1. 1 genuine
  2. 2 legal
  3. 3 see also 盜版|盗版[dào bǎn]
zhèng zhí
  1. 1 upright
  2. 2 upstanding
  3. 3 honest
zhèng què
  1. 1 correct
  2. 2 proper
zhèng jīng
  1. 1 decent
  2. 2 honorable
  3. 3 proper
  4. 4 serious
  5. 5 according to standards

Idioms (16)

上梁不正下梁歪
shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi
  1. 1 lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); fig. subordinates imitate their superiors' vices
偏邪不正
piān xié bù zhèng
  1. 1 biased
  2. 2 prejudiced (idiom)
就地正法
jiù dì zhèng fǎ
  1. 1 to execute on the spot (idiom); summary execution
  2. 2 to carry out the law on the spot
扶正压邪
fú zhèng yā xié
  1. 1 to uphold good and suppress evil (idiom)
舍正从邪
shě zhèng cóng xié
  1. 1 to be corrupted by evil influences (idiom)
改邪归正
gǎi xié guī zhèng
  1. 1 to mend one's ways (idiom)
  2. 2 to turn over a new leaf
横正暴敛
héng zhèng bào liǎn
  1. 1 to levy exorbitant taxes (idiom)
正中要害
zhèng zhòng yào hài
  1. 1 to hit the nail on the head (idiom)
正襟危坐
zhèng jīn wēi zuò
  1. 1 to sit upright and still (idiom)
正言厉色
zhèng yán lì sè
  1. 1 solemn in word and countenance (idiom); strict and unsmiling
  2. 2 also written 正顏厲色|正颜厉色
正颜厉色
zhèng yán lì sè
  1. 1 solemn in countenance (idiom); strict and unsmiling
矫枉过正
jiǎo wǎng guò zhèng
  1. 1 to overcorrect (idiom)
  2. 2 to overcompensate
义正辞严
yì zhèng cí yán
  1. 1 to speak forcibly out of a sense of righteousness (idiom)
脚正不怕鞋歪
jiǎo zhèng bù pà xié wāi
  1. 1 lit. a straight foot has no fear of a crooked shoe
  2. 2 an upright man is not afraid of gossip (idiom)
言归正传
yán guī zhèng zhuàn
  1. 1 to return to the topic (idiom)
  2. 2 to get back to the main point
邪不敌正
xié bù dí zhèng
  1. 1 good will always triumph over evil (idiom)

Sample Sentences

明儿你就给我出门儿去找工作,别成天赖在家里。没个正经工作,我看你上哪儿找媳妇儿!
míngr5 nǐ jiù gěi wǒ chūméner qù zhǎo gōngzuò ,bié chéngtiān lài zài jiālǐ 。méi ge zhèngjīng gōngzuò ,wǒ kàn nǐ shàng nǎr5 zhǎo xífur !
Tomorrow You’re gonna go out and get a job. Don’t stay home all day. If you don’t have a serious job, I’ll see where you can find a wife!
Go to Lesson 
公司新来的那个实习生,我在问他正经事儿,他给我丢来一堆猥琐的熊猫,我研究了半天也没有看懂他在说什么。
gōngsī xīnlái de nàge shíxísheng ,wǒ zài wèn tā zhèngjīng shì r5 ,tā gěi wǒ diū lái yīduī wěisuǒ de xióngmāo ,wǒ yánjiū le bàntiān yě méiyǒu kàn dǒng tā zài shuō shénme 。
I was asking about work with the new intern in my company when he sent me a bunch of panda emojis that looked sorry or something. After analyzing for half a day, I still didn’t understand his message.
能不能别总在那儿一本正经地胡说八道,说点有用的,我自问也是挺努力上进的人,明明知道这辈子要出人头地应该是没指望了,可是内心却还是有点儿小悸动渴望着功成名就呀。
néngbùnéng bié zǒng zài nàr yīběnzhèngjing de húshuōbādào ,shuō diǎnr yǒuyòngde ,wǒ zì wèn yě shì tǐng nǔlì shàngjìn de rén ,míngmíng míng zhīdào zhèbèizi yào chūréntóudì yīnggāi shì méi zhǐwàng le ,kěshì nèixīn què háishì yǒudiǎnr xiǎo jìdòng kěwàng zhe gōngchéngmíngjiù ya 。
Can you not with the deadpan nonsense? Say something useful. Asking questions of myself is also me trying my best to improve myself. Although I'm clear in the knowledge that in this lifetime I've got no hope of standing out, inside I still have hunger for success and fame.
越绕越糊涂,什么归因偏差,片面归因的,别说得这么深奥,生怕别人不知道你假正经啊,来点深入浅出,浅显易懂的。
yuè rào yuè hútu ,shénme guīyīn piānchā ,piànmiàn guīyīn de ,bié shuō de zhème shēn ào ,shēngpà biérén bù zhīdào nǐ jiǎ zhèngjing ā ,lái diǎnr shēnrùqiǎnchū ,qiǎnxiǎnyìdǒng de 。
The more you explain the less I understand. What is attribution bias? What is subjective attribution? Don't be so abstruse, just so people won't see through your serious pose. Can you put it in layman's terms so that it's easy to understand, please?
嗨,你光喝水不吃饭当然会瘦,除了会瘦还会挂。不过讲正经的,如果你真想瘦,餐前喝水,还真能减轻饥饿感,这样食物的摄入量当然就减少了,减肥还不是自然而然的事。
hāi ,nǐ guāng hēshuǐ bù chīfàn dāngrán huì shòu ,chúle huì shòu hái huì guà 。bùguò jiǎng zhèngjing de ,rúguǒ nǐ zhēn xiǎng shòu ,cān qián hēshuǐ ,hái zhēn néng jiǎnqīng jīè gǎn ,zhèyàng shíwù de shèrù liàng dāngrán jiù jiǎnshǎo le ,jiǎnféi háibùshì zìránérrán de shì 。
Hey, of course you'll get thin if you only drink water and stop eating, but as well as getting thin, you'll die too. But more seriously, if you really want to get thinner, drinking water before a meal can really make you feel less hungry, which, of course, will reduce your food intake. That way losing weight will happen naturally.
瞧你一副一本正经的样子,这不过是人们在网络世界的一种调侃罢了,何必较真呢!
qiáo nǐ yī fù yīběnzhèngjing de yàngzi ,zhè bùguò shì rénmen zài wǎngluò shìjiè de yīzhǒng tiáokǎn bà le ,hébì jiàozhēn ne !
Gosh, look how serious you are, it's just people joking around on the internet, why are you being so earnest about it?
三八:形容一个女生不太正经、不太优雅
sānbā :xíngróng yī gè nǚshēng bùtài zhèngjing 、bùtài yōuyǎ
San Ba: used to describe an improper and inelegant women
Go to Lesson 
形容人很不正经。
xíngróng rén hěn bù zhèngjing 。
It means a person isn't very straightforward.
Go to Lesson 
我看是不正经吧。原来你喜欢这种类型的男人。
wǒ kàn shì bù zhèngjing ba 。yuánlái nǐ xǐhuan zhèzhǒng lèixíng de nánrén 。
I think it looks indecent. So that's the kind of guy you like.
Go to Lesson