毛主席
Máo Zhǔ xí
Pinyin

Definition

毛主席
 - 
Máo Zhǔ xí
  1. Chairman Mao
  2. Mao Zedong 毛澤東|毛泽东 (1893-1976), Chinese Communist leader

Character Decomposition

Related Words (20)

zhǔ
  1. 1 owner
  2. 2 master
  3. 3 host
  4. 4 individual or party concerned
  5. 5 God
  6. 6 Lord
  7. 7 main
  8. 8 to indicate or signify
  9. 9 trump card (in card games)
zhǔ rén
  1. 1 master
  2. 2 host
  3. 3 owner
  4. 4 CL:個|个[gè]
zhǔ dòng
  1. 1 to take the initiative
  2. 2 to do sth of one's own accord
  3. 3 spontaneous
  4. 4 active
  5. 5 opposite: passive 被動|被动[bèi dòng]
  6. 6 drive (of gears and shafts etc)
zhǔ chí rén
  1. 1 TV or radio presenter
  2. 2 host
  3. 3 anchor
zhǔ yào
  1. 1 main
  2. 2 principal
  3. 3 major
  4. 4 primary
zhǔ jué
  1. 1 leading role
  2. 2 lead
zhǔ tí
  1. 1 theme
  2. 2 subject
gōng zhǔ
  1. 1 princess
dì zhǔ
  1. 1 landlord
  2. 2 landowner
  3. 3 host
Máo
  1. 1 surname Mao
máo yī
  1. 1 (wool) sweater
  2. 2 CL:件[jiàn]
yáng máo
  1. 1 fleece
  2. 2 wool
  3. 3 woolen
zhǔ rén gōng
  1. 1 hero (of a novel or film)
  2. 2 main protagonist
zhǔ rèn
  1. 1 director
  2. 2 head
  3. 3 CL:個|个[gè]
zhǔ lì
  1. 1 main force
  2. 2 main strength of an army
zhǔ chǎng
  1. 1 home ground (sports)
  2. 2 home field
  3. 3 main venue
  4. 4 main stadium
zhǔ fù
  1. 1 housewife
  2. 2 woman of senior authority in a household
  3. 3 the lady of the house
  4. 4 hostess
zhǔ zi
  1. 1 Master (term used by servant)
  2. 2 Your Majesty
  3. 3 operator (of machine)
zhǔ zǎi
  1. 1 to dominate
  2. 2 to rule
  3. 3 to dictate
  4. 4 master
zhǔ dǎo
  1. 1 leading
  2. 2 dominant
  3. 3 prevailing
  4. 4 to lead
  5. 5 to direct
  6. 6 to dominate

Idioms (20)

一毛不拔
yī máo bù bá
  1. 1 stingy (idiom)
不由自主
bù yóu zì zhǔ
  1. 1 can't help; involuntarily (idiom)
九牛一毛
jiǔ niú yī máo
  1. 1 lit. one hair from nine oxen (idiom)
  2. 2 fig. a drop in the ocean
六神无主
liù shén wú zhǔ
  1. 1 out of one's wits (idiom)
  2. 2 distracted
  3. 3 stunned
冤有头,债有主
yuān yǒu tóu , zhài yǒu zhǔ
  1. 1 for every grievance someone is responsible, for every debt there is a debtor (idiom)
  2. 2 when settling disputes one should not involve third parties
千里寄鹅毛
qiān lǐ jì é máo
  1. 1 goose feather sent from afar (idiom); a trifling present with a weighty thought behind it
  2. 2 also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛
千里搭长棚,没有不散的宴席
qiān lǐ dā cháng péng , méi yǒu bù sàn de yàn xí
  1. 1 even if you build a thousand-league awning for it, every banquet must come to an end (idiom)
千里送鹅毛
qiān lǐ sòng é máo
  1. 1 goose feather sent from afar (idiom); a trifling present with a weighty thought behind it
千里送鹅毛,礼轻人意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng rén yì zhòng
  1. 1 goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.
千里送鹅毛,礼轻情意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng qíng yì zhòng
  1. 1 goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.
千里鹅毛
qiān lǐ é máo
  1. 1 goose feather sent from afar (idiom); a trifling gift with a weighty thought behind it
  2. 2 also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛[qiān lǐ sòng é máo]
反客为主
fǎn kè wéi zhǔ
  1. 1 lit. the guest acts as host (idiom); fig. to turn from passive to active behavior
名花有主
míng huā yǒu zhǔ
  1. 1 the girl is already taken (idiom)
吹毛求疵
chuī máo qiú cī
  1. 1 lit. to blow apart the hairs upon a fur to discover any defect (idiom); fig. to be fastidious
  2. 2 nitpick
喧宾夺主
xuān bīn duó zhǔ
  1. 1 lit. the voice of the guest overwhelms that of the host (idiom)
  2. 2 fig. a minor player upstages the main attraction
  3. 3 minor details obscure the main point
  4. 4 the sauce is better than the fish
多如牛毛
duō rú niú máo
  1. 1 as many as the hair of the ox (idiom)
  2. 2 great amount of
  3. 3 countless
天下没有不散的筵席
tiān xià méi yǒu bù sàn de yán xí
  1. 1 all good things must come to an end (idiom)
席地而坐
xí dì ér zuò
  1. 1 to sit on the ground or the floor (idiom)
席地而睡
xí dì ér shuì
  1. 1 to sleep on the ground (idiom)
打狗还得看主人
dǎ gǒu hái děi kàn zhǔ rén
  1. 1 lit. when one beats a dog, one must answer to its master (idiom)
  2. 2 fig. before punishing sb, one should consider how that would affect others associated with him

Sample Sentences

回答错误,正确答案是,世界上最遥远的距离,是我站在天安门前,却看不到毛主席。
huídá cuòwù ,zhèngquè dá àn shì ,shìjiè shàng zuì yáoyuǎnde jùlí ,shì wǒ zhàn zài Tiān\'ānmén qián ,què kàn bùdào Máo Zhǔxí 。
Incorrect answer. The correct answer is, the longest distance is when I'm standing in front of Tiananmen, but I can't see Chairman Mao.
比起小说,他的杂文要更犀利、刻毒一些。攻击时弊,更是一针见血。连毛主席都非常推崇鲁迅,说鲁迅是中国第一等的圣人,硬骨头的斗士。
bǐqǐ xiǎoshuō ,tā de záwén yào gēng xīlì 、kèdú yīxiē 。gōngjī shíbì ,gèng shì yīzhēnjiànxiě 。lián Máo Zhǔxí dōu fēicháng tuīchóng Lǔ Xùn ,shuō Lǔ Xùn shì Zhōngguó dì yī děng de shèngrén ,yìng gútou de dǒushì 。
Compared with his novels, his essays are a bit more sharp and incisive. His attacks on the evils of his time are even more spot-on. Even Chairman Mao really admired Lu Hsun. He said that Lu Hsun was a first-grade Chinese sage, a dauntless warrior!
毛主席
Máo Zhǔxí
Chairman Mao
Go to Lesson 
是哦。我看过最有意思的纹身是拳王泰森手臂上的毛主席头像。纹得特别逼真!不过,这样精美的图案纹起来肯定疼死了。也只有泰森能忍得住。
shì o 。wǒ kàn guo zuì yǒuyìsi de wénshēn shì quánwáng Tàisēn shǒubì shang de Máo zhǔxí tóuxiàng 。wén de tèbié bīzhēn !bùguò ,zhèyàng jīngměi de tú\'àn wén qǐlai kěndìng téngsǐ le 。yě zhǐyǒu Tàisēn néng rěndezhù 。
Yes. The most interesting tattoo I've seen was Chairman Mao's portrait, on boxing legend Mike Tyson's face. It was incredibly accurate! But getting that kind of exquisite tattoo would be extremely painful. Only Mike Tyson could endure it.
哦,那你们是想推脱责任?毛主席说过“哪里有压迫,哪里就有反抗!”
ò ,nà nǐmen shì xiǎng tuītuō zérèn ?Máo zhǔxí shuō guo “nǎli yǒu yāpò ,nǎli jiù yǒu fǎnkàng !”
Oh, so you're trying to shirk your responsibilities? Chairman Mao said, "wherever there is oppression, there will be resistance!"
Go to Lesson 
毛主席在1976年去世之后,邓小平成为中国共产党的总书记。在他的领导下,中国快速发展为一个现代化的有中国特色的社会主义国家。
Máo Zhǔxí zài yījiǔqīliù nián qùshì zhīhòu ,Dèng Xiǎopíng chéngwéi Zhōngguó Gòngchǎndǎng de zǒngshūji 。zài tā de lǐngdǎo xià ,Zhōngguó kuàisù fāzhǎn wéi yī ge xiàndàihuà de yǒu zhōngguótèsède shèhuìzhǔyì guójiā 。
After Mao's death in 1976, Deng Xiaoping became the General Secretary of the Communist Party of China. Under his leadership, China has developed rapidly into a socialist nation with Chinese characteristics.
Go to Lesson