消亡
xiāo wáng
Pinyin

Definition

消亡
 - 
xiāo wáng
  1. to die out
  2. to wither away

Character Decomposition

Related Words (20)

sǐ wáng
  1. 1 to die
  2. 2 death
xiāo shī
  1. 1 to disappear
  2. 2 to fade away
xiāo xi
  1. 1 news
  2. 2 information
  3. 3 CL:條|条[tiáo]
xiāo fèi
  1. 1 to consume
  2. 2 to spend
wáng
  1. 1 to die
  2. 2 to lose
  3. 3 to be gone
  4. 4 to flee
  5. 5 deceased
wáng líng
  1. 1 departed spirit
shāng wáng
  1. 1 casualties
  2. 2 injuries and deaths
qǔ xiāo
  1. 1 to cancel
  2. 2 cancellation
xiāo
  1. 1 to disappear
  2. 2 to vanish
  3. 3 to eliminate
  4. 4 to spend (time)
  5. 5 have to
  6. 6 need
xiāo tíng
  1. 1 to calm down
  2. 2 to stop
  3. 3 to pause
  4. 4 calmly
  5. 5 peaceful
  6. 6 restful
xiāo huà
  1. 1 to digest
  2. 2 digestion
  3. 3 digestive
xiāo sàn
  1. 1 to dissipate
xiāo jí
  1. 1 negative
  2. 2 passive
  3. 3 inactive
xiāo dú
  1. 1 to disinfect
  2. 2 to sterilize
xiāo chén
  1. 1 depressed
  2. 2 bad mood
  3. 3 low spirit
xiāo miè
  1. 1 to put an end to
  2. 2 to annihilate
  3. 3 to cause to perish
  4. 4 to perish
  5. 5 annihilation (in quantum field theory)
xiāo zāi
  1. 1 to avoid calamities
xiāo yán
  1. 1 to reduce fever
  2. 2 antipyretic
  3. 3 to decrease inflammation
xiāo mó
  1. 1 to wear down
  2. 2 to sap
  3. 3 to whittle away
  4. 4 to while away
  5. 5 to idle away
xiāo hào
  1. 1 to use up
  2. 2 to consume

Idioms (16)

亡命之徒
wáng mìng zhī tú
  1. 1 runaway (idiom); desperate criminal
  2. 2 fugitive
亡国灭种
wáng guó miè zhǒng
  1. 1 country destroyed, its people annihilated (idiom); total destruction
亡羊补牢
wáng yáng bǔ láo
  1. 1 lit. to mend the pen after sheep are lost (idiom)
  2. 2 fig. to act belatedly
  3. 3 better late than never
  4. 4 to lock the stable door after the horse has bolted
人为财死,鸟为食亡
rén wèi cái sǐ , niǎo wèi shí wáng
  1. 1 lit. human beings will die for riches, just as birds will for food (idiom)
  2. 2 fig. man will do anything in his means to become rich
人琴俱亡
rén qín jù wàng
  1. 1 person and lute have both vanished (idiom)
  2. 2 death of a close friend
名存实亡
míng cún shí wáng
  1. 1 the name remains, but the reality is gone (idiom)
唇亡齿寒
chún wáng chǐ hán
  1. 1 lit. without the lips, the teeth feel the cold (idiom); fig. intimately interdependent
国家兴亡,匹夫有责
guó jiā xīng wáng , pǐ fū yǒu zé
  1. 1 The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears responsibility for the prosperity of society.
国破家亡
guó pò jiā wáng
  1. 1 the country ruined and the people starving (idiom)
天下兴亡,匹夫有责
tiān xià xīng wáng , pǐ fū yǒu zé
  1. 1 The rise and fall of the nation concerns everyone (idiom). Everyone bears responsibility for the prosperity of society.
家破人亡
jiā pò rén wáng
  1. 1 family bankrupt and the people dead (idiom); ruined and orphaned
  2. 2 destitute and homeless
有名亡实
yǒu míng wáng shí
  1. 1 lit. has a name but no reality (idiom); exists only in name
  2. 2 nominal
消愁解闷
xiāo chóu jiě mèn
  1. 1 lit. to eliminate worry and dispel melancholy (idiom); diversion from boredom
  2. 2 to dispel depression or melancholy
  3. 3 to relieve stress
  4. 4 a relaxing pass-time
无福消受
wú fú xiāo shòu
  1. 1 unfortunately cannot enjoy (idiom)
自取灭亡
zì qǔ miè wáng
  1. 1 to court disaster (idiom)
  2. 2 to dig one's own grave
云消雾散
yún xiāo wù sàn
  1. 1 the clouds melt and the mists disperse (idiom)
  2. 2 to clear up
  3. 3 to vanish into thin air

Sample Sentences

是啊,让我想起了小时候。不过,这些民间文艺也在逐渐地消亡。
shì a ,ràng wǒ xiǎng qǐ le xiǎo shíhou 。bùguò ,zhèxiē mínjiān wényì yě zài zhújiàn de xiāowáng 。
Yeah, it makes me think of when I was young. However, these folk arts are slowly dying out.