港珠澳
Gǎng Zhū Ào
Pinyin

Definition

港珠澳
 - 
Gǎng Zhū Ào
  1. abbr. for Hong Kong 香港[Xiāng gǎng], Zhuhai 珠海[Zhū hǎi] and Macau 澳門|澳门[Ào mén]

Character Decomposition

Related Words (20)

míng zhū
  1. 1 pearl
  2. 2 jewel (of great value)
Gǎng
  1. 1 Hong Kong, abbr. for 香港[Xiāng gǎng]
  2. 2 surname Gang
Ào
  1. 1 abbr. for Macao 澳門|澳门
  2. 2 abbr. for Australia 澳大利亞|澳大利亚
zhū
  1. 1 bead
  2. 2 pearl
  3. 3 CL:粒[lì],顆|颗[kē]
Xiāng gǎng
  1. 1 Hong Kong
Qī lóng zhū
  1. 1 Dragon Ball, Japanese manga and anime series
fó zhū
  1. 1 Buddhist prayer beads
shuǐ zhū
  1. 1 droplet
  2. 2 dewdrop
hǎi gǎng
  1. 1 seaport
  2. 2 harbor
Hǎi zhū
  1. 1 Haizhu district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong
Hǎi zhū qū
  1. 1 Haizhu district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong
lèi zhū
  1. 1 a teardrop
Gǎng rén
  1. 1 Hong Kong person or people
gǎng kǒu
  1. 1 port
  2. 2 harbor
Gǎng bì
  1. 1 Hong Kong currency
  2. 2 Hong Kong dollar
gǎng wān
  1. 1 natural harbor
  2. 2 bay serving as harbor
Gǎng gǔ
  1. 1 Hong Kong shares
yú gǎng
  1. 1 fishing port
Ào yuán
  1. 1 Australian dollar
Ào dà lì yà
  1. 1 Australia

Idioms (19)

不吝珠玉
bù lìn zhū yù
  1. 1 lit. do not begrudge gems of wisdom (idiom, humble expr.); fig. Please give me your frank opinion.
  2. 2 Your criticism will be most valuable.
剖腹藏珠
pōu fù cáng zhū
  1. 1 lit. cutting one's stomach to hide a pearl (idiom)
  2. 2 fig. wasting a lot of effort on trivialities
妙语如珠
miào yǔ rú zhū
  1. 1 sparkling with wit (idiom)
妙语连珠
miào yǔ lián zhū
  1. 1 sparkling with wit (idiom)
字字珠玉
zì zì zhū yù
  1. 1 every word a gem (idiom); magnificent writing
掌上明珠
zhǎng shàng míng zhū
  1. 1 lit. a pearl in the palm (idiom)
  2. 2 fig. beloved person (esp. daughter)
探骊得珠
tàn lí dé zhū
  1. 1 to pluck a pearl from the black dragon (idiom, from Zhuangzi); fig. to pick out the salient points (from a tangled situation)
  2. 2 to see through to the nub
数珠念佛
shǔ zhū niàn fó
  1. 1 to count one's prayer beads and chant Buddha's name (idiom)
断港绝潢
duàn gǎng jué huáng
  1. 1 to be unable to continue
  2. 2 to come to a dead end (idiom)
明珠暗投
míng zhū àn tóu
  1. 1 to cast pearls before swine (idiom)
  2. 2 not to get proper recognition for one's talents
智珠在握
zhì zhū zài wò
  1. 1 lit. to hold the pearl of wisdom (idiom)
  2. 2 fig. to be endowed with extraordinary intelligence
有眼无珠
yǒu yǎn wú zhū
  1. 1 (idiom) blind as a bat (figuratively)
  2. 2 unaware of who (or what) one is dealing with
  3. 3 to fail to recognize what sb a bit more perceptive would
沧海遗珠
cāng hǎi yí zhū
  1. 1 undiscovered talent (idiom)
珠流璧转
zhū liú bì zhuǎn
  1. 1 lit. pearl flows, jade moves on (idiom); fig. the passage of time
  2. 2 water under the bridge
珠玉在侧
zhū yù zài cè
  1. 1 gems at the side (idiom); flanked by genius
珠联璧合
zhū lián bì hé
  1. 1 string of pearl and jade (idiom); ideal combination
  2. 2 perfect pair
老蚌生珠
lǎo bàng shēng zhū
  1. 1 lit. an old oyster producing a pearl (idiom)
  2. 2 fig. birthing a son at an advanced age
买椟还珠
mǎi dú huán zhū
  1. 1 to buy a wooden box and return the pearls inside
  2. 2 to show poor judgment (idiom)
鱼目混珠
yú mù hùn zhū
  1. 1 to pass off fish eyes for pearls
  2. 2 to pass off fake products as genuine (idiom)

Sample Sentences