七龙珠
Qī lóng zhū
Pinyin

Definition

七龙珠
 - 
Qī lóng zhū
  1. Dragon Ball, Japanese manga and anime series

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 seven
  2. 2 7
qī shàng bā xià
  1. 1 at sixes and sevens
  2. 2 perturbed state of mind
  3. 3 in a mess
qī shí
  1. 1 seventy
  2. 2 70
qī cǎi
  1. 1 seven colors
  2. 2 a variety of colors
  3. 3 multi-colored
  4. 4 rainbow-colored
Qī yuè
  1. 1 July
  2. 2 seventh month (of the lunar year)
qī qiào shēng yān
  1. 1 lit. spouting smoke through the seven orifices (idiom)
  2. 2 fig. to seethe with anger
luàn qī bā zāo
  1. 1 everything in disorder (idiom); in a hideous mess
  2. 2 at sixes and sevens
fó zhū
  1. 1 Buddhist prayer beads
shí qī
  1. 1 seventeen
  2. 2 17
míng zhū
  1. 1 pearl
  2. 2 jewel (of great value)
Hǎi zhū qū
  1. 1 Haizhu district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong
zhēn zhū
  1. 1 pearl
  2. 2 CL:顆|颗[kē]
zhū
  1. 1 bead
  2. 2 pearl
  3. 3 CL:粒[lì],顆|颗[kē]
zhū zi
  1. 1 pearl
  2. 2 bead
  3. 3 CL:粒[lì],顆|颗[kē]
zhū bǎo
  1. 1 pearls
  2. 2 jewels
  3. 3 precious stones
Zhū jiāng
  1. 1 Pearl River (Guangdong)
Zhū hǎi
  1. 1 Zhuhai prefecture level city in Guangdong province 廣東省|广东省[Guǎng dōng shěng] in south China
Zhū hǎi shì
  1. 1 Zhuhai prefecture level city in Guangdong province 廣東省|广东省[Guǎng dōng shěng] in south China
yǎn zhū
  1. 1 one's eyes
  2. 2 eyeball
Qī Qī Shì biàn
  1. 1 Marco Polo Bridge Incident of 7th July 1937, regarded as the beginning of the Second Sino-Japanese War 抗日戰爭|抗日战争[Kàng Rì Zhàn zhēng]

Idioms (20)

七手八脚
qī shǒu bā jiǎo
  1. 1 (idiom) with everyone lending a hand (eagerly but somewhat chaotically)
七扭八歪
qī niǔ bā wāi
  1. 1 misshapen
  2. 2 crooked
  3. 3 uneven (idiom)
七窍生烟
qī qiào shēng yān
  1. 1 lit. spouting smoke through the seven orifices (idiom)
  2. 2 fig. to seethe with anger
七零八落
qī líng bā luò
  1. 1 (idiom) everything broken and in disorder
三七二十一
sān qī èr shí yī
  1. 1 three sevens are twenty-one (idiom)
  2. 2 the facts of the matter
  3. 3 the actual situation
不吝珠玉
bù lìn zhū yù
  1. 1 lit. do not begrudge gems of wisdom (idiom, humble expr.); fig. Please give me your frank opinion.
  2. 2 Your criticism will be most valuable.
乱七八糟
luàn qī bā zāo
  1. 1 everything in disorder (idiom); in a hideous mess
  2. 2 at sixes and sevens
剖腹藏珠
pōu fù cáng zhū
  1. 1 lit. cutting one's stomach to hide a pearl (idiom)
  2. 2 fig. wasting a lot of effort on trivialities
妙语如珠
miào yǔ rú zhū
  1. 1 sparkling with wit (idiom)
妙语连珠
miào yǔ lián zhū
  1. 1 sparkling with wit (idiom)
字字珠玉
zì zì zhū yù
  1. 1 every word a gem (idiom); magnificent writing
掌上明珠
zhǎng shàng míng zhū
  1. 1 lit. a pearl in the palm (idiom)
  2. 2 fig. beloved person (esp. daughter)
探骊得珠
tàn lí dé zhū
  1. 1 to pluck a pearl from the black dragon (idiom, from Zhuangzi); fig. to pick out the salient points (from a tangled situation)
  2. 2 to see through to the nub
救人一命胜造七级浮屠
jiù rén yī mìng shèng zào qī jí fú tú
  1. 1 saving a life is more meritorious than building a seven-floor pagoda (idiom)
数珠念佛
shǔ zhū niàn fó
  1. 1 to count one's prayer beads and chant Buddha's name (idiom)
明珠暗投
míng zhū àn tóu
  1. 1 to cast pearls before swine (idiom)
  2. 2 not to get proper recognition for one's talents
智珠在握
zhì zhū zài wò
  1. 1 lit. to hold the pearl of wisdom (idiom)
  2. 2 fig. to be endowed with extraordinary intelligence
有眼无珠
yǒu yǎn wú zhū
  1. 1 (idiom) blind as a bat (figuratively)
  2. 2 unaware of who (or what) one is dealing with
  3. 3 to fail to recognize what sb a bit more perceptive would
横七竖八
héng qī shù bā
  1. 1 in disorder
  2. 2 at sixes and sevens (idiom)
沧海遗珠
cāng hǎi yí zhū
  1. 1 undiscovered talent (idiom)

Sample Sentences

我们小时候看的都是 《 机器猫 》 、《 圣斗士星矢 》 、 《 七龙珠 》 什么的,最近的这些新潮玩意儿我就知道一个 《 最终幻想 》,可比不上你们这些动漫粉丝。要不我给你查查我的销售记录。这个叫什么 《 阿基拉 》 的是不是你要找的啊?反正也是日本的。
wǒmen xiǎo shíhou kàn de dōu shì 《 Jīqìmāo 》 、《 Shèngdòushìxīngshǐ 》 、 《 Qīlóngzhū 》 shénme de ,zuìjìn de zhèxiē xīncháo wányìr wǒ jiù zhīdào yī ge 《 Zuìzhōnghuànxiǎng 》,kě bǐbushàng nǐmen zhèxiē dòngmàn fěnsī 。yàobu wǒ gěi nǐ chá cha wǒ de xiāoshòu jìlù 。zhè ge jiào shénme 《 Ājīlā 》 de shì bu shì nǐ yào zhǎo de a ?fǎnzhèng yě shì Rìběn de 。
When we were young, we watched stuff like ``Doraemon," ``Saint Seiya" and ``Dragonball." As for these new-fangled shows, I only know ``Final Fantasy." There's no way I can compare to you anime fans! How about have a look through my sales records for you? This, uh, ``A-ji-la" -- are you looking for this one? It's Japanese, anyway.