祝福
zhù fú
Pinyin

Definition

祝福
 - 
zhù fú
  1. blessings
  2. to wish sb well

Character Decomposition

Related Words (20)

xìng fú
  1. 1 happiness
  2. 2 happy
  3. 3 blessed
Zhù
  1. 1 surname Zhu
zhù fú
  1. 1 blessings
  2. 2 to wish sb well
qìng zhù
  1. 1 to celebrate
qí fú
  1. 1 to pray for blessings
zhù hè
  1. 1 to congratulate
  2. 2 congratulations
  3. 3 CL:個|个[gè]
zhù yuàn
  1. 1 to wish
  1. 1 surname Fu
  2. 2 abbr. for Fujian province 福建省[Fú jiàn shěng]
fú lì
  1. 1 material benefit
  2. 2 benefit in kind
  3. 3 (social) welfare
Fú zhōu
  1. 1 Fuzhou prefecture-level city and capital of Fujian province in east China
  2. 2 formerly known as Foochow or Fuchow
Fú jiàn
  1. 1 Fujian province (Fukien) in east China, abbr. 福 or 閩|闽, capital Fuzhou 福州
  2. 2 Fujian province (Fukien) in Taiwan
fú qi
  1. 1 good fortune
  2. 2 a blessing
Fú ěr mó sī
  1. 1 Sherlock Holmes, 歇洛克·福爾摩斯|歇洛克·福尔摩斯[Xiē luò kè · Fú ěr mó sī]
fú dài
  1. 1 fukubukuro or "lucky bag", Japanese New Year custom where merchants offer grab bags containing random products at a steep discount
yù zhù
  1. 1 to congratulate beforehand
  2. 2 to offer best wishes for
yī bǎo yǎn fú
  1. 1 to feast one's eyes on (idiom)
xiǎng qīng fú
  1. 1 living in ease and comfort
xiǎng fú
  1. 1 to live comfortably
  2. 2 happy and prosperous life
Kè láo fú dé
  1. 1 Crawford (town in Texas)
quán jiā fú
  1. 1 photograph of the entire family
  2. 2 hodgepodge (cookery)

Idioms (20)

一饱眼福
yī bǎo yǎn fú
  1. 1 to feast one's eyes on (idiom)
作威作福
zuò wēi zuò fú
  1. 1 tyrannical abuse (idiom); riding roughshod over people
傻人有傻福
shǎ rén yǒu shǎ fú
  1. 1 fortune favors fools (idiom)
  2. 2 fool's luck
儿孙自有儿孙福
ér sūn zì yǒu ér sūn fú
  1. 1 younger generations will do all right on their own (idiom)
因祸得福
yīn huò dé fú
  1. 1 to profit from a disaster (idiom); some good comes out of a setback
  2. 2 It's an ill wind that blows nobody any good.
塞翁失马安知非福
sài wēng shī mǎ ān zhī fēi fú
  1. 1 the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise
  2. 2 it's an ill wind that blows nobody any good
  3. 3 also written 塞翁失馬焉知非福|塞翁失马焉知非福
塞翁失马焉知非福
sài wēng shī mǎ yān zhī fēi fú
  1. 1 the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise
  2. 2 it's an ill wind that blows nobody any good
多子多福
duō zǐ duō fú
  1. 1 the more sons, the more happiness (idiom)
天有不测风云,人有旦夕祸福
tiān yǒu bù cè fēng yún , rén yǒu dàn xī huò fú
  1. 1 fortune as unpredictable as the weather, every day may bring fortune or calamity (idiom); sth unexpected may happen at any moment
威福自己
wēi fú zì jǐ
  1. 1 to exercise power arbitrarily (idiom)
庸人庸福
yōng rén yōng fú
  1. 1 fools have good fortune (idiom)
有福同享,有祸同当
yǒu fú tóng xiǎng , yǒu huò tóng dāng
  1. 1 To enjoy blessings and endure misfortune together (idiom); for better or for worse
有福同享,有难同当
yǒu fú tóng xiǎng , yǒu nàn tóng dāng
  1. 1 To enjoy blessings and endure misfortune together (idiom); for better or for worse
洪福齐天
hóng fú qí tiān
  1. 1 flood of good fortune fills the heavens (idiom); a lucky sign
无福消受
wú fú xiāo shòu
  1. 1 unfortunately cannot enjoy (idiom)
痴人痴福
chī rén chī fú
  1. 1 a fool suffers foolish fortune (idiom)
祸福无常
huò fú wú cháng
  1. 1 disaster and happiness do not follow rules (idiom); future blessings and misfortunes are unpredictable
祸福与共
huò fú yǔ gòng
  1. 1 to stick together through thick and thin (idiom)
福如东海
fú rú Dōng Hǎi
  1. 1 may your happiness be as immense as the East Sea (idiom)
福星高照
fú xīng gāo zhào
  1. 1 lucky star in the ascendant (idiom); a lucky sign

Sample Sentences

人家打电话来祝福你,这有什么好生气的,你这个当姐姐的也太难搞了。
rénjiā dǎ diànhuà lái zhùfú nǐ ,zhè yǒu shénme hǎo shēngqì de ,nǐ zhè ge dāng jiějie de yě tài nángǎo le 。
Why would you be angry that she called to wish you well? You really must be a hard person to get on with as an older sister.
Go to Lesson 
唉,好汉只怕病来磨,咱们也只能祝福他早日康复了。
ài ,hǎohàn zhī pà bìng lái mó ,zánmen yě zhǐnéng zhùfú tā zǎorì kāngfù le 。
Agh! Many a good man is laid down by illness. We can only wish him a quick recovery.
Go to Lesson 
谢谢老师师母!对了,请师母代为向令爱问好,祝福新婚快乐!
xièxie lǎoshī shīmǔ !duì le ,qǐng shīmǔ dàiwèi xiàng lǐngài wèn hǎo ,zhùfú xīnhūn kuàilè !
Thank you Professor and Mrs Lin! Oh yes, please send my regards to your daughter, and wish her well on her recent marriage on my behalf, Mrs Lin!
好的新民,一定转达你的问候和祝福。
hǎo de xīnmín ,yīdìng zhuǎndá nǐ de wènhòu hé zhùfú 。
OK, Xinmin, I will be sure to tell her you were asking for her and that you wish her well.
祝福你们每天都很快乐,有一个幸福的生活!
zhùfú nǐmen měitiān dōu hěn kuàilè ,yǒu yī gè xìngfú de shēnghuó !
(I wish) May you both be happy everyday and have a wonderfully happy life.
Go to Lesson 
做得真好,最后就是在染了色的卡纸上,写一些祝福的话。
zuò de zhēn hǎo ,zuìhòu jiùshì zài rǎn le sè de kǎzhǐ shàng ,xiě yīxiē zhùfú de huà 。
It's really well made, and finally you just have to write some blessings on the dyed card.
Go to Lesson 
怪不得你满面春风!因为时间的关系,我们今天的节目就进行到这里,预祝新片卖座,也祝福我们吴任感情美满、事业顺利!
guàibudé nǐ mǎnmiànchūnfēng !yīnwèi shíjiān de guānxi ,wǒmen jīntiān de jiémù jiù jìnxíng dào zhèlǐ ,yùzhù xīnpiàn màizuò ,yě zhùfú wǒmen Wú Rèn gǎnqíng měimǎn 、shìyè shùnlì !
No wonder you're looking so happy! As we're running out of time, we're going to have to say goodbye. I hope your film does well at the box office and wish you all the best in your personal life and your career!
这是很传统的中国的祝福语。
zhè shì hěn chuántǒng de Zhōngguó de zhùfúyǔ 。
This is a very traditional Chinese blessing.
Go to Lesson 
爸爸我衷心地祝福你了!
bàba wǒ zhōngxīn de zhùfú nǐ le !
Your Dad wishes you all the best!
爸爸我只有衷心祝福你了!
bàba wǒ zhǐ yǒu zhōngxīn zhùfú nǐ le !
All your Dad can do is wish you the best!