禁止
jìn zhǐ
Pinyin

Definition

禁止
 - 
jìn zhǐ
  1. to prohibit
  2. to forbid
  3. to ban

Character Decomposition

Related Words (20)

bù zhǐ
  1. 1 incessantly
  2. 2 without end
  3. 3 more than
  4. 4 not limited to
tíng zhǐ
  1. 1 to stop
  2. 2 to halt
  3. 3 to cease
zhǐ
  1. 1 to stop
  2. 2 to prohibit
  3. 3 until
  4. 4 only
wéi zhǐ
  1. 1 until
  2. 2 (used in combination with words like 到[dào] or 至[zhì] in constructs of the form 到...為止|到...为止)
jīn
  1. 1 to endure
jìn jì
  1. 1 taboo
  2. 2 contraindication (medicine)
  3. 3 to abstain from
jìn zhǐ
  1. 1 to prohibit
  2. 2 to forbid
  3. 3 to ban
fáng zhǐ
  1. 1 to prevent
  2. 2 to guard against
  3. 3 to take precautions
zǔ zhǐ
  1. 1 to prevent
  2. 2 to block
bù jīn
  1. 1 can't help (doing sth)
  2. 2 can't refrain from
hé zhǐ
  1. 1 far more than
  2. 2 not just
dào cǐ wéi zhǐ
  1. 1 to stop at this point
  2. 2 to end here
  3. 3 to call it a day
zhì zhǐ
  1. 1 to curb
  2. 2 to put a stop to
  3. 3 to stop
  4. 4 to check
  5. 5 to limit
yán jìn
  1. 1 to strictly prohibit
qiú jìn
  1. 1 to imprison
  2. 2 captivity
jié zhǐ
  1. 1 to close
  2. 2 to stop
  3. 3 to put a stop to sth
  4. 4 cut-off point
  5. 5 stopping point
  6. 6 deadline
yù yán yòu zhǐ
  1. 1 to want to say sth but then hesitate
zhǐ ké
  1. 1 to suppress coughing
zhǐ jìng
  1. 1 limit
  2. 2 boundary
  3. 3 end
zhǐ bù
  1. 1 to halt
  2. 2 to stop
  3. 3 to go no farther

Idioms (20)

令行禁止
lìng xíng jìn zhǐ
  1. 1 lit. if he orders you go, he forbids you stop (idiom); fig. to demand exact compliance with instructions
  2. 2 to ensure strictly obedience
充饥止渴
chōng jī zhǐ kě
  1. 1 to allay one's hunger and slake one's thirst (idiom)
喜不自禁
xǐ bù zì jīn
  1. 1 unable to contain one's joy (idiom)
叹为观止
tàn wéi guān zhǐ
  1. 1 (idiom) to gasp in amazement
  2. 2 to acclaim as the peak of perfection
学无止境
xué wú zhǐ jìng
  1. 1 no end to learning (idiom); There's always something new to study.
  2. 2 You live and learn.
屡禁不止
lu:3 jìn bù zhǐ
  1. 1 to continue despite repeated prohibition (idiom)
屡禁不绝
lu:3 jìn bù jué
  1. 1 to continue despite repeated prohibition (idiom)
弱不禁风
ruò bù jīn fēng
  1. 1 too weak to stand up to the wind (idiom); extremely delicate
  2. 2 fragile state of health
戛然而止
jiá rán ér zhǐ
  1. 1 with a grunting sound it stops (idiom); to come to an end spontaneously (esp. of sound)
望梅止渴
wàng méi zhǐ kě
  1. 1 lit. to quench one's thirst by thinking of plums (idiom)
  2. 2 fig. to console oneself with illusions
树欲静而风不止
shù yù jìng ér fēng bù zhǐ
  1. 1 lit. the trees long for peace but the wind will never cease (idiom)
  2. 2 fig. the world changes, whether you want it or not
活血止痛
huó xuè zhǐ tòng
  1. 1 to invigorate blood circulation and alleviate pain (idiom)
浅尝辄止
qiǎn cháng zhé zhǐ
  1. 1 to dabble and stop (idiom); to dip into
  2. 2 to attempt half-heartedly
  3. 3 content with a smattering of knowledge
浅尝辄止
qiǎn cháng zhé zhǐ
  1. 1 to dabble and stop (idiom); to dip into
  2. 2 to attempt half-heartedly
  3. 3 content with a smattering of knowledge
  4. 4 also written 淺嘗輒止|浅尝辄止
游客止步
yóu kè zhǐ bù
  1. 1 visitors are not admitted (idiom)
无休无止
wú xiū wú zhǐ
  1. 1 ceaseless; endless (idiom)
生命不息,战斗不止
shēng mìng bù xī , zhàn dòu bù zhǐ
  1. 1 while there is life, the fight continues (idiom); to fight to the last
百无禁忌
bǎi wú jìn jì
  1. 1 all taboos are off (idiom); anything goes
  2. 2 nothing is taboo
适可而止
shì kě ér zhǐ
  1. 1 to stop before going too far (idiom); to stop while one can
  2. 2 don't overdo it
  3. 3 stop while you're ahead
饮鸩止渴
yǐn zhèn zhǐ kě
  1. 1 lit. drinking poison in the hope of quenching one's thirst (idiom)
  2. 2 fig. a supposed remedy that only makes matters worse

Sample Sentences

禁止停车
jìnzhǐ tíngchē
Do not park
禁止进入
jìnzhǐ jìnrù
Do not enter
关于这点,我倒是觉得可以参考英国等国家的相关规定,禁止商业性质的代孕,也就是代孕过程完全自发自愿,并非是一种交易过程。
guānyú zhèdiǎnr ,wǒ dào shì juéde kěyǐ cānkǎo Yīngguó děng guójiā de xiāngguān guīdìng ,jìnzhǐ shāngyè xìngzhì de dàiyùn ,yějiùshì dàiyùn guòchéng wánquán zìfā zìyuàn ,bìngfēi shì yīzhǒng jiāoyì guòchéng 。
As to this point, I think, on the contrary, that we can make reference to the regulations in countries like the UK, which forbid commercial surrogacy. So the surrogacy process is undertaken completely of one's free will, and isn't a transactional process.
事件之后,泰国政府修改了代理孕母的相关法令,依法开罚并禁止外国人来泰国寻找代理孕母,如果公然违反这项法令,会被处以十年徒刑。
shìjiàn zhīhòu ,Tàiguó zhèngfǔ xiūgǎi le dàilǐyùnmǔ de xiāngguān fǎlǐng ,yīfǎ kāifá bìng jìnzhǐ wàiguórén lái Tàiguó xúnzhǎo dàilǐyùnmǔ ,rúguǒ gōngrán wéifǎn zhè xiàng fǎlǐng ,huì bèi chǔ yǐ shí nián túxíng 。
After it happened, the Thai government amended the laws relating to surrogates, which punishes and forbids foreigners from coming to Thailand to find a surrogate. If you're found to be publicly in violation of this law, you'll be sentenced to 10 years in prison.
是的,立法禁止并不代表代理孕母现象会就此消失。
shì de ,lìfǎ jìnzhǐ bìngbù dàibiǎo dàilǐyùnmǔ xiànxiàng huì jiù cǐ xiāoshī 。
Yes, making a law to forbid something doesn't mean the phenomenon of surrogacy will disappear.
代孕?国内卫生部明令禁止的啊!怎么能做呢?
dàiyùn ?guónèi wèishēngbù mínglìng jìnzhǐ de ā !zěnme néng zuò ne ?
Surrogacy? It's been banned by the Department of Health! So how did you manage to do it?
Go to Lesson 
各位旅客,本车站站内全面禁止吸菸,如果需要吸菸,请前往北门出口旁的吸菸区吸菸,谢谢。
gèwèi lǚkè ,běn chēzhàn zhàn nèi quánmiàn jìnzhǐ xīyān ,rúguǒ xūyào xīyān ,qǐng qiánwǎng běimén chūkǒu páng de xīyānqū xīyān ,xièxie 。
Ladies and Gentlemen, smoking inside the station is completely forbidden. If you need to smoke, please go to the smoking area beside the north gate, thank you.
Go to Lesson 
先生,不好意思,我们这里禁止摄影。
xiānsheng ,bùhǎoyìsi ,wǒmen zhèlǐ jìnzhǐ shèyǐng 。
Excuse me, sir. We don't allow photography inside.
Go to Lesson 
所以,也不是所有的人都赞成。有一些州已经允许在医疗上使用大麻,而有一些州还是严格禁止的。
suǒyǐ ,yě bù shì suǒyǒu de rén dōu zànchéng 。yǒuyīxiē zhōu yǐjīng yǔnxǔ zài yīliáo shàng shǐyòng dàmá ,ér yǒuyīxiē zhōu háishì yángé jìnzhǐ de 。
So, not everyone agrees on this. Some states already allow the use of marijuana in medical treatment, and some states still strictly forbid it.
Go to Lesson 
我不吃。我看国家应该立法,禁止这种不人道的行为,还要重罚这样的餐馆和吃客。
wǒ bù chī 。wǒ kàn guójiā yīnggāi lìfǎ ,jìnzhǐ zhèzhǒng bù réndào de xíngwéi ,hái yào zhòngfá zhèyàng de cānguǎn hé chīkè 。
I'm not going to eat it. I think the country should immediately make a law to prohibit this kid of inhumane behavior. They should heavily fine this kind of restaurant, and the customers.
Go to Lesson