绕过
rào guò
Pinyin

Definition

绕过
 - 
rào guò
  1. to detour
  2. to bypass
  3. to circumvent
  4. to avoid
  5. to wind around (of a road etc)

Character Decomposition

Related Words (20)

bù guò
  1. 1 only
  2. 2 merely
  3. 3 no more than
  4. 4 but
  5. 5 however
  6. 6 anyway (to get back to a previous topic)
  7. 7 cannot be more (after adjectival)
chāo guò
  1. 1 to surpass
  2. 2 to exceed
  3. 3 to outstrip
Guò
  1. 1 surname Guo
guò qù
  1. 1 (in the) past
  2. 2 former
  3. 3 previous
  4. 4 to go over
  5. 5 to pass by
guò nián
  1. 1 to celebrate the Chinese New Year
shèng guò
  1. 1 to excel
  2. 2 to surpass
zhǐ bu guò
  1. 1 only
  2. 2 merely
  3. 3 nothing but
  4. 4 no more than
  5. 5 it's just that ...
wéi rào
  1. 1 to revolve around
  2. 2 to center on (an issue)
dà guò
  1. 1 serious mistake
  2. 2 major demerit
tài guò
  1. 1 excessively
  2. 2 too
hǎo guò
  1. 1 to have an easy time
  2. 2 (feel) well
dù guò
  1. 1 to pass
  2. 2 to spend (time)
  3. 3 to survive
  4. 4 to get through
fàng guò
  1. 1 to let off
  2. 2 to let slip by
  3. 3 to let sb get away with sth
dù guò
  1. 1 to cross over
  2. 2 to pass through
jīng guò
  1. 1 to pass
  2. 2 to go through
  3. 3 process
  4. 4 course
  5. 5 CL:個|个[gè]
rào
  1. 1 to wind
  2. 2 to coil (thread)
  3. 3 to rotate around
  4. 4 to spiral
  5. 5 to move around
  6. 6 to go round (an obstacle)
  7. 7 to by-pass
  8. 8 to make a detour
  9. 9 to confuse
  10. 10 to perplex
zuì guo
  1. 1 sin
  2. 2 offense
mò guò yú
  1. 1 nothing can surpass
lù guò
  1. 1 to pass by or through
tòu guò
  1. 1 to pass through
  2. 2 to penetrate
  3. 3 by means of
  4. 4 via

Idioms (20)

三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò yī gè Zhū gě Liàng
  1. 1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
  2. 2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
三个臭皮匠,赛过诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò Zhū gě Liàng
  1. 1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
  2. 2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
不求有功,但求无过
bù qiú yǒu gōng , dàn qiú wú guò
  1. 1 lit. not aiming to achieve the best possible result, but rather trying to avoid making mistakes (idiom)
  2. 2 fig. to take a risk-averse approach
不过尔尔
bù guò ěr ěr
  1. 1 not more than so-so (idiom); mediocre
  2. 2 nothing out of the ordinary
事不过三
shì bù guò sān
  1. 1 a thing should not be attempted more than three times (idiom)
  2. 2 don't repeat the same mistake again and again
  3. 3 bad things don't happen more than three times
事过境迁
shì guò jìng qiān
  1. 1 The issue is in the past, and the situation has changed (idiom).
  2. 2 It is water under the bridge.
人谁无过
rén shéi wú guò
  1. 1 Everyone makes mistakes (idiom)
你走你的阳关道,我过我的独木桥
nǐ zǒu nǐ de Yáng guān Dào , wǒ guò wǒ de dú mù qiáo
  1. 1 lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom)
  2. 2 fig. you go your way, I'll go mine
  3. 3 you do it your way, I'll do it mine
八仙过海,各显神通
Bā xiān guò hǎi , gè xiǎn shén tōng
  1. 1 lit. the Eight Immortals cross the sea, each showing his own special talent (idiom)
  2. 2 fig. (of each individual in a group) to give full play to one's unique capabilities
大喜过望
dà xǐ guò wàng
  1. 1 overjoyed at unexpected good news (idiom)
富不过三代
fù bù guò sān dài
  1. 1 wealth never survives three generations (idiom)
得过且过
dé guò qiě guò
  1. 1 satisfied just to get through (idiom); to muddle through
  2. 2 without high ambitions, but getting by
悔过自新
huǐ guò zì xīn
  1. 1 to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
才气过人
cái qì guò rén
  1. 1 an outstanding talent (idiom)
  2. 2 surpassing insight and acumen
才识过人
cái shí guò rén
  1. 1 an outstanding talent (idiom)
  2. 2 surpassing insight and acumen
招摇过市
zhāo yáo guò shì
  1. 1 to parade oneself ostentatiously about town (idiom)
摸着石头过河
mō zhe shí tou guò hé
  1. 1 to wade across the river, feeling for footholds as one goes (idiom)
  2. 2 to advance cautiously, step by step
  3. 3 to feel one's way forward
操之过急
cāo zhī guò jí
  1. 1 to act with undue haste (idiom); eager and impatient
  2. 2 overhasty
改过自新
gǎi guò zì xīn
  1. 1 to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
文过饰非
wén guò shì fēi
  1. 1 to cover up one's faults (idiom)
  2. 2 to whitewash

Sample Sentences

你这样做,说白了就是想绕过广东的海关口岸,把鸡翅走私进内地呗!别怪哥们儿没提醒你,现在平均一个月有好几十起查缴非法走私禽肉的案子。上回一个人把鸡翅用铁板封在集装箱夹层里,也没逃过边防警犬的鼻子。
nǐ zhèyàng zuò ,shuō bái le jiùshì xiǎng rǎoguò Guǎngdōng de hǎiguān kǒuàn ,bǎ jīchì zǒusī jìn nèidì bēi !bié guài gēmenr méi tíxǐng nǐ ,xiànzài píngjūn yī ge yuè yǒu hǎojǐshí qǐ chájiǎo fēifǎ zǒusī qínròu de ànzi 。shànghuí yī ge rén bǎ jīchì yòng tiěbǎn fēng zài jízhuāngxiāng jiācéng lǐ ,yě méi táoguò biānfáng jǐngquǎn de bízi 。
Frankly, the way you're doing it, you really just want to get around Guangdong customs, and smuggle the chicken wings into the mainland! Can't blame your buddies for not reminding you, but lately, every month there's an average of a few dozen cases of people getting caught for smuggling poultry products. There was just a guy who tried to smuggle chicken wings in a false bottom in a shipping container. In the end, he couldn't get past the border police dogs' noses!