俯首帖耳
fǔ shǒu tiē ěr
-
1 bowed head and ears glued (idiom); docile and obedient
-
2 at sb's beck and call
充耳不闻
chōng ěr bù wén
-
1 to block one's ears and not listen (idiom); to turn a deaf ear
功败垂成
gōng bài chuí chéng
-
1 to fail within sight of success (idiom); last-minute failure
-
2 to fall at the last hurdle
-
3 snatching defeat from the jaws of victory
名垂青史
míng chuí qīng shǐ
-
1 lit. reputation will go down in history (idiom); fig. achievements will earn eternal glory
坐不垂堂
zuò bù chuí táng
-
1 lit. don't sit under the eaves (where tiles may fall from the roof) (idiom); fig. keep out of danger
垂死挣扎
chuí sǐ zhēng zhá
-
1 deathbed struggle
-
2 final struggle (idiom)
垂涎三尺
chuí xián sān chǐ
-
1 to drool (over) (idiom)
-
2 to yearn for
-
3 to covet
-
4 to crave
垂涎欲滴
chuí xián yù dī
-
1 to drool with desire (idiom); to envy
-
2 to hunger for
垂帘听政
chuí lián tīng zhèng
-
1 lit. to govern from behind the curtain
-
2 to rule in place of the emperor (idiom)
垂头丧气
chuí tóu sàng qì
-
1 hanging one's head dispiritedly (idiom); dejected
-
2 crestfallen
如雷贯耳
rú léi guàn ěr
-
1 lit. like thunder piercing the ear
-
2 a well-known reputation (idiom)
家累千金,坐不垂堂
jiā lěi qiān jīn , zuò bù chuí táng
-
1 lit. a wealthy person does not sit under the eaves (idiom); fig. a rich man does not expose himself to danger
忠言逆耳
zhōng yán nì ěr
-
1 loyal advice jars on the ears (idiom)
抓耳挠腮
zhuā ěr náo sāi
-
1 to tweak one's ears and scratch one's cheeks (as an expression of anxiety, delight, frustration etc) (idiom)
掩人耳目
yǎn rén ěr mù
-
1 to fool people (idiom)
-
2 to pull the wool over people's eyes
掩耳盗铃
yǎn ěr dào líng
-
1 lit. to cover one's ears whilst stealing a bell
-
2 to deceive oneself
-
3 to bury one's head in the sand (idiom)
染指垂涎
rǎn zhǐ chuí xián
-
1 lit. dirty finger, mouth watering (idiom); fig. greedy to seize sth
眼瞎耳聋
yǎn xiā ěr lóng
-
1 to be deaf and blind (idiom)
眼见为实,耳听为虚
yǎn jiàn wéi shí , ěr tīng wéi xū
-
1 to believe what one sees, not what one hears (idiom). Don't believe what people tell you until you see if for yourself.
-
2 It ain't necessarily so.
眼观六路耳听八方
yǎn guān liù lù ěr tīng bā fāng
-
1 lit. the eyes watch six roads and the ears listen in all directions
-
2 to be observant and alert (idiom)