轮到
lún dào
Pinyin

Definition

轮到
 - 
lún dào
  1. to be (sb's or sth's) turn

Character Decomposition

Related Words (20)

dào
  1. 1 to (a place)
  2. 2 until (a time)
  3. 3 up to
  4. 4 to go
  5. 5 to arrive
  6. 6 (verb complement denoting completion or result of an action)
bù dào
  1. 1 not to arrive
  2. 2 not reaching
  3. 3 insufficient
  4. 4 less than
lái dào
  1. 1 to come
  2. 2 to arrive
zuò dào
  1. 1 to accomplish
  2. 2 to achieve
dào lái
  1. 1 to arrive
  2. 2 arrival
  3. 3 advent
dào jiā
  1. 1 perfect
  2. 2 excellent
  3. 3 brought to the utmost degree
dào dǐ
  1. 1 finally
  2. 2 in the end
  3. 3 when all is said and done
  4. 4 after all
  5. 5 to the end
  6. 6 to the last
dào chù
  1. 1 everywhere
dào dá
  1. 1 to reach
  2. 2 to arrive
shòu dào
  1. 1 to receive (praise, an education, punishment etc)
  2. 2 to be ...ed (praised, educated, punished etc)
huí dào
  1. 1 to return to
mèng dào
  1. 1 to dream of
  2. 2 to dream about
dé dào
  1. 1 to get
  2. 2 to obtain
  3. 3 to receive
xiǎng dào
  1. 1 to think of
  2. 2 to call to mind
  3. 3 to anticipate
gǎn dào
  1. 1 to feel
  2. 2 to sense
  3. 3 to have the feeling that
  4. 4 to think that
  5. 5 to move
  6. 6 to affect
zhǎo dào
  1. 1 to find
jiē dào
  1. 1 to receive (letter etc)
shōu dào
  1. 1 to receive
pèng dào
  1. 1 to come across
  2. 2 to run into
  3. 3 to meet
  4. 4 to hit
děng dào
  1. 1 to wait until
  2. 2 by the time when (sth is ready etc)

Idioms (20)

一条路走到黑
yī tiáo lù zǒu dào hēi
  1. 1 lit. to follow one road until dark (idiom)
  2. 2 fig. to stick to one's ways
  3. 3 to cling to one's course
不到火候不揭锅
bù dào huǒ hòu bù jiē guō
  1. 1 don't act until the time is ripe (idiom)
不到黄河心不死
bù dào Huáng Hé xīn bù sǐ
  1. 1 lit. not to stop until one reaches the Yellow River (idiom)
  2. 2 fig. to persevere until one reaches one's goal
  3. 3 to keep going while some hope is left
不问就听不到假话
bù wèn jiù tīng bù dào jiǎ huà
  1. 1 Don't ask and you won't be told any lies. (idiom)
事到临头
shì dào lín tóu
  1. 1 when things come to a head (idiom)
功到自然成
gōng dào zì rán chéng
  1. 1 effort will undoubtedly lead to success (idiom)
手到拈来
shǒu dào niān lái
  1. 1 lit. to stretch a hand and grab it (idiom)
  2. 2 fig. easy to do
手到擒来
shǒu dào qín lái
  1. 1 stretch a hand and grab it (idiom); very easy
打破砂锅问到底
dǎ pò shā guō wèn dào dǐ
  1. 1 to go to the bottom of things (idiom)
捡到篮里就是菜
jiǎn dào lán lǐ jiù shì cài
  1. 1 all is grist that comes to the mill (idiom)
新来乍到
xīn lái zhà dào
  1. 1 newly arrived (idiom)
死到临头
sǐ dào lín tóu
  1. 1 Death is near at hand. (idiom)
水到渠成
shuǐ dào qú chéng
  1. 1 lit. where water flows, a canal is formed (idiom)
  2. 2 fig. when conditions are right, success will follow naturally
活到老,学到老
huó dào lǎo , xué dào lǎo
  1. 1 One is never too old to learn. (idiom)
牵马到河易,强马饮水难
qiān mǎ dào hé yì , qiǎng mǎ yǐn shuǐ nán
  1. 1 You can lead a horse to water, but you can't make him drink. (idiom)
白头到老
bái tóu dào lǎo
  1. 1 (to live together until the) white hairs of old age (idiom); to live to a ripe old age in conjugal bliss
  2. 2 until death do us part
联产到组
lián chǎn dào zǔ
  1. 1 to pay remuneration according to output (idiom)
船到桥门自会直
chuán dào qiáo mén zì huì zhí
  1. 1 lit. when the ship arrives at the bridge we can deal with the problem
  2. 2 no point in worrying about sth until it actually happens (idiom)
船到江心,补漏迟
chuán dào jiāng xīn , bǔ lòu chí
  1. 1 It's too late to plug the leak once ship is in the middle of the river. (idiom)
船到码头,车到站
chuán dào mǎ tóu , chē dào zhàn
  1. 1 The ship has docked, the carriage has reached the station.
  2. 2 The job is over, it's time to relax. (idiom)

Sample Sentences

终于轮到咱俩表演了。
zhōngyú lúndào zánliǎ biǎoyǎn le 。
Finally it's time for our performance.
Go to Lesson 
......轮到我上台表演了,好紧张!希望等一下不要出错。
. . . . . . lúndào wǒ shàngtái biǎoyǎn le ,hǎo jǐnzhāng !xīwàng děng yīxià bù yào chūcuò 。
It's finally my turn to go on stage, I'm so nervous! I hope I don't make any mistakes later!
Go to Lesson 
小康,轮到你了!
Xiǎokāng ,lúndào nǐ le !
Xiao Kang, it's your turn!
Go to Lesson 
轮到你了!唱一个!
lúndào nǐ le !chàng yī gè !
It's your turn! Sing one!
Go to Lesson 
轮到我了。五个三。
lúndào wǒ le 。wǔ ge sān 。
My turn. Five three's.
Go to Lesson 
是的呀。结婚前,我们就这么说好了,去年在他家,今年轮到我家了。没想到我老公居然说话不算话,气死我了。
shì de ya 。jiéhūn qián ,wǒmen jiù zhème shuōhǎo le ,qùnián zài tā jiā ,jīnnián lúndào wǒjiā le 。méixiǎngdào wǒ lǎogōng jūrán shuōhuà bù suàn huà ,qì sǐ wǒ le 。
Yeah, I know. Before we got married, that's what we agreed on. Last year we spent it at his parents', so this year we should go to my parents'. But now all of a sudden my husband is going back on his word. I'm really peeved.
Go to Lesson 
唐兵,轮到你了。
Táng Bīng ,lúndào nǐ le 。
Tang Bing, it's your turn.
Go to Lesson 
哇,你说带我下馆子,就是这家酒店啊!号码都排到七十多号了,轮到我们该吃宵夜了吧!
wā ,nǐ shuō dài wǒ xià guǎnzi ,jiùshì zhè jiā jiǔdiàn a !hàomǎ dōu páidào qīshí duō hào le ,lúndào wǒmen gāi chī xiāoyè le ba !
Oh, you said you'd take me out for a bite to eat, and it's this place! Our number is over 70-- by the time they get to us, it'll be a midnight snack!
Go to Lesson 
完了?我刚进入状态呢。这样吧,下次轮到我来考你。
wán le ?wǒ gāng jìnrù zhuàngtài ne 。zhèyàng ba ,xiàcì lún dào wǒ lái kǎo nǐ 。
It's over? Just when I was getting into it. How about this: next time it's my turn to test you.
Go to Lesson