近年
jìn nián
Pinyin

Definition

近年
 - 
jìn nián
  1. recent year(s)

Character Decomposition

Related Words (20)

jīn nián
  1. 1 this year
Nián
  1. 1 surname Nian
bài nián
  1. 1 to pay a New Year call
  2. 2 to wish sb a Happy New Year
xīn nián
  1. 1 New Year
  2. 2 CL:個|个[gè]
guò nián
  1. 1 to celebrate the Chinese New Year
lóng nián
  1. 1 Year of the Dragon (e.g. 2000, 2012, etc)
tù nián
  1. 1 Year of the Rabbit (e.g. 2011)
qù nián
  1. 1 last year
shào nián
  1. 1 early youth
  2. 2 youngster
  3. 3 (literary) youth
  4. 4 young man
nián dài
  1. 1 a decade of a century (e.g. the Sixties)
  2. 2 age
  3. 3 era
  4. 4 period
  5. 5 CL:個|个[gè]
nián wèi
  1. 1 Spring Festival atmosphere
  2. 2 festive ambiance of Chinese New Year
nián yè
  1. 1 lunar New Year's Eve
nián yè fàn
  1. 1 New Year's Eve family dinner
nián shào
  1. 1 young
  2. 2 junior
nián nián
  1. 1 year after year
  2. 2 yearly
  3. 3 every year
  4. 4 annually
nián dǐ
  1. 1 the end of the year
  2. 2 year-end
nián dù
  1. 1 year (e.g. school year, fiscal year)
  2. 2 annual
nián huì
  1. 1 annual meeting
nián jì
  1. 1 age
  2. 2 CL:把[bǎ],個|个[gè]
nián jí
  1. 1 grade
  2. 2 year (in school, college etc)
  3. 3 CL:個|个[gè]

Idioms (20)

一年之计在于春
yī nián zhī jì zài yú chūn
  1. 1 the whole year must be planned for in the spring (idiom)
  2. 2 early planning is the key to success
一年被蛇咬十年怕井绳
yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng
  1. 1 bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy
一朝被蛇咬,十年怕井绳
yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng
  1. 1 once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope
  2. 2 once bitten, twice shy (idiom)
不终天年
bù zhōng tiān nián
  1. 1 to die before one's allotted lifespan has run its course (idiom)
五百年前是一家
wǔ bǎi nián qián shì yī jiā
  1. 1 five hundred years ago we were the same family (idiom) (said of persons with the same surname)
人寿年丰
rén shòu nián fēng
  1. 1 long-lived people, rich harvests (idiom); stable and affluent society
  2. 2 prosperity
人无远虑,必有近忧
rén wú yuǎn lu:4 , bì yǒu jìn yōu
  1. 1 He who gives no thought to far-flung problems soon finds suffering nearby (idiom, from Analects).
  2. 2 Smug concentration on the here and now will lead to future sorrow.
似水年华
sì shuǐ nián huá
  1. 1 fleeting years (idiom)
十年树木,百年树人
shí nián shù mù , bǎi nián shù rén
  1. 1 It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom). A good education program takes a long time to develop.
君子报仇,十年不晚
jūn zi bào chóu , shí nián bù wǎn
  1. 1 lit. for a nobleman to take revenge, ten years is not too long (idiom)
  2. 2 fig. revenge is a dish best served cold
好汉不提当年勇
hǎo hàn bù tí dāng nián yǒng
  1. 1 a real man doesn't boast about his past achievements (idiom)
平易近人
píng yì jìn rén
  1. 1 amiable and approachable (idiom); easy-going
  2. 2 modest and unassuming
  3. 3 (of writing) plain and simple
  4. 4 easy to understand
年久失修
nián jiǔ shī xiū
  1. 1 old and in a state of disrepair (idiom)
  2. 2 dilapidated
年功加俸
nián gōng jiā fèng
  1. 1 increase in salary according to one's service record for the year (idiom)
年富力强
nián fù lì qiáng
  1. 1 young and vigorous (idiom)
年老力衰
nián lǎo lì shuāi
  1. 1 old and weak (idiom)
年老体弱
nián lǎo tǐ ruò
  1. 1 old and weak (idiom)
年轻力壮
nián qīng lì zhuàng
  1. 1 young and vigorous (idiom)
年轻气盛
nián qīng qì shèng
  1. 1 full of youthful vigor (idiom)
  2. 2 in the prime of youth
年高德劭
nián gāo dé shào
  1. 1 to be advanced in both years and virtue (idiom)

Sample Sentences

近年来流行的串流服务把音乐数位化,像是给音乐产业带来一线生机,但是串流服务的背后还是存在着不少问题。
jìnniánlái liúxíng de chuànliú fúwù bǎ yīnyuè shù wèi huà ,xiàng shì gěi yīnyuè chǎnyè dàilái yīxiànshēngjī ,dànshì chuànliú fúwù de bèihòu háishì cúnzài zhe bùshǎo wèntí 。
In recent years streaming services have digitised music, giving a lifeline to the music industry, but there are several problems with streaming services.
近年来,职场人第一份工作的平均在职时间呈现出随代际显著递减的趋势。
jìnniánlái ,zhíchǎng rén dìyī fèn gōngzuò de píngjūn zàizhí shíjiān chéngxiàn chū suí dàijì xiǎnzhù dìjiǎn de qūshì 。
In recent years, the average time in which job seekers stayed in their first jobs has shown a significant decline with each generation.
是啊,其实我们自己也开始意识到了。比如中国游客出国,带去一大堆恶习,严重影响了我们的国际形象。所以,近年来政府也大力倡导国民要重视形象,希望我们能好好约束和改善自己的行为,不管在国外还是国内。
shì a ,qíshí wǒmén zìjǐ yě kāishǐ yìshi dào le 。bǐrú Zhōngguó yóukè chūguó ,dàiqù yīdàduī èxí ,yánzhòng yǐngxiǎng le wǒmen de guójì xíngxiàng 。suǒyǐ ,jìnniánlái zhèngfǔ yě dàlì chàngdǎo guómín yào zhòngshì xíngxiàng ,xīwàng wǒmen néng hǎohāo yuēshù hé gǎishàn zìjǐ de xíngwéi ,bùguǎn zài guówài hái shì guónèi 。
没错。我也觉得我们的服装设计应该多展现一些中国本土的东西,如刺绣等等。好在中国的时装设计近年来发展得很快,已渐渐做出了成绩,不被西方人尊重的情况也在逐渐改变。
méicuò 。wǒ yě juéde wǒmen de fúzhuāng shèjì yīnggāi duō zhǎnxiàn yīxiē Zhōngguó běntǔ de dōngxi ,rú cìxiù děngděng 。hǎozài Zhōngguó de shízhuāng shèjì jìnniánlái fāzhǎn de hěn kuài ,yǐ jiànjiàn zuò chū le chéngjì ,bù bèi xīfāngrén zūnzhòng de qíngkuàng yě zài zhújiàn gǎibiàn 。
没错,私有化在中国大地上早已是不争的事实,近年来更成为中国经济和中国社会的突出现象,至于结果到底是好是坏,让我们拭目以待吧。
méicuò ,sīyǒuhuà zài Zhōngguó dàdì shàng zǎoyǐ shì bùzhēng de shìshí ,jìnniánlái gèng chéngwéi Zhōngguó jīngjì hé Zhōngguó shèhuì de tūchū xiànxiàng ,zhìyú jiéguǒ dàodǐ shì hǎo shì huài ,ràng wǒmen shìmùyǐdāi ba 。
That's right. Privatization is already an uncontested reality in China. It's become an even more obvious economic and social phenomenon in the last few years. Let's wait and see whether the end results will be good or bad.