铁杆
tiě gān
Pinyin

Definition

铁杆
 - 
tiě gǎn
  1. iron rod
  2. zealous
  3. die-hard
铁杆
 - 
tiě gān
  1. iron (golf club)

Character Decomposition

Related Words (20)

dì tiě
  1. 1 subway
  2. 2 metro
dì tiě zhàn
  1. 1 subway station
Tiě
  1. 1 surname Tie
tiě gān
  1. 1 iron (golf club)
tiě shí xīn cháng
  1. 1 to have a heart of stone
  2. 2 hard-hearted
  3. 3 unfeeling
tiě lù
  1. 1 railroad
  2. 2 railway
  3. 3 CL:條|条[tiáo]
Tiě dào bù
  1. 1 Ministry of Railways (MOR), disbanded in 2013 with its regulatory functions taken over by the Ministry of Transport 交通運輸部|交通运输部[Jiāo tōng Yùn shū bù]
tiě miàn
  1. 1 iron mask (as defensive armor)
  2. 2 fig. upright and selfless person
gāo tiě
  1. 1 high speed rail
tào mǎ gǎn
  1. 1 lasso on long wooden pole
hèn tiě bù chéng gāng
  1. 1 lit. to hate iron for not becoming steel
  2. 2 to feel resentful towards sb for failing to meet expectations and impatient to see improvement (idiom)
dǎ tiě
  1. 1 to forge ironware
ná tiě
  1. 1 latte (loanword)
gǎn
  1. 1 stick
  2. 2 pole
  3. 3 lever
  4. 4 classifier for long objects such as guns
gǎn zi
  1. 1 pole
  2. 2 stick
  3. 3 club
  4. 4 gang of bandits
gǎn jūn
  1. 1 bacillus (any rod-shaped bacteria)
gàng gǎn
  1. 1 lever
  2. 2 pry bar
  3. 3 crowbar
  4. 4 financial leverage
Huá tiě lú
  1. 1 Waterloo (Belgium)
  2. 2 Battle of Waterloo (1815)
  3. 3 fig. a defeat
  4. 4 failure
cí tiě
  1. 1 magnet
gāng tiě
  1. 1 steel

Idioms (17)

人是铁饭是钢
rén shì tiě fàn shì gāng
  1. 1 one can't function properly on an empty stomach (idiom)
  2. 2 an empty sack cannot stand upright
只要功夫深,铁杵磨成针
zhǐ yào gōng fu shēn , tiě chǔ mó chéng zhēn
  1. 1 If you work at it hard enough, you can grind an iron bar into a needle.
  2. 2 cf idiom 磨杵成針|磨杵成针, to grind an iron bar down to a fine needle (idiom); fig. to persevere in a difficult task
  3. 3 to study diligently
恨铁不成钢
hèn tiě bù chéng gāng
  1. 1 lit. to hate iron for not becoming steel
  2. 2 to feel resentful towards sb for failing to meet expectations and impatient to see improvement (idiom)
手无寸铁
shǒu wú cùn tiě
  1. 1 lit. not an inch of steel (idiom); unarmed and defenseless
斩钉截铁
zhǎn dīng jié tiě
  1. 1 lit. to chop the nail and slice the iron (idiom)
  2. 2 fig. resolute and decisive
  3. 3 unhesitating
  4. 4 categorical
砸锅卖铁
zá guō mài tiě
  1. 1 to be willing to sacrifice everything one has (idiom)
磨穿铁砚
mó chuān tiě yàn
  1. 1 to grind one's way through an ink stone
  2. 2 to persevere in a difficult task (idiom)
  3. 3 to study diligently (idiom)
踏破铁鞋
tà pò tiě xié
  1. 1 lit. to wear out one's iron shoes (idiom)
  2. 2 fig. to search high and low
铜墙铁壁
tóng qiáng tiě bì
  1. 1 copper wall, iron bastion (idiom); impenetrable defense
铮铮铁汉
zhēng zhēng tiě hàn
  1. 1 a strong and determined man (idiom)
铁将军把门
tiě jiāng jūn bǎ mén
  1. 1 lit. General Iron is guarding the door (idiom)
  2. 2 fig. the door is padlocked — nobody inside
铁打的衙门,流水的官
tiě dǎ de yá men , liú shuǐ de guān
  1. 1 lit. the yamen is strong as iron, the officials flow like water (idiom)
  2. 2 fig. government officials come and go
铁树开花
tiě shù kāi huā
  1. 1 lit. the iron tree blooms (idiom)
  2. 2 a highly improbable or extremely rare occurrence
铁面无私
tiě miàn wú sī
  1. 1 strictly impartial and incorruptible (idiom)
铁齿铜牙
tiě chǐ tóng yá
  1. 1 clever and eloquent speaker (idiom)
点金成铁
diǎn jīn chéng tiě
  1. 1 to transform gold into base metal (idiom); fig. to edit sb else's beautiful prose and ruin it
点铁成金
diǎn tiě chéng jīn
  1. 1 to touch base matter and turn it to gold (idiom); fig. to turn crude writing into a literary gem

Sample Sentences

那当然,我可是火箭队十几年的铁杆球迷了。
nà dāngrán ,wǒ kě shì Huǒjiànduì shíjǐ nián de tiěgān qiúmí le 。
Of course, I've been a dyed-in-the-wool Rockets fan for over a dozen years.
得了吧,球迷给予的支持还不够啊!我做国足的铁杆球迷已经20年了,但他们老是这样不争气,老是到了关键时刻就熄火,你说有什么办法。
déle ba ,qiúmí jǐyǔ de zhīchí hái bùgòu a !wǒ zuò guózú de tiěgǎn qiúmí yǐjīng èrshí nián le ,dàn tāmen lǎoshi zhèyàng bùzhēngqì ,lǎoshi dào le guānjiàn shíkè jiù xīhuǒ ,nǐ shuō yǒu shénme bànfǎ 。
Save it - the support fans give isn't enough! I've been a diehard national football fan for 20 years already, but they've continually let everyone down. When the key moment comes, they always sputter out. What can be done?
我建议用铁杆。
wǒ jiànyì yòng tiěgān 。
I suggest you use an iron.
Go to Lesson