问题
wèn tí
Pinyin

Definition

问题
 - 
wèn tí
  1. question
  2. problem
  3. issue
  4. topic
  5. CL:個|个[gè]

Character Decomposition

Related Words (20)

zhǔ tí
  1. 1 theme
  2. 2 subject
wèn
  1. 1 to ask
wèn hòu
  1. 1 to give one's respects
  2. 2 to send a greeting
  3. 3 (fig.) (coll.) to make offensive reference to (somebody dear to the person to whom one is speaking)
wèn tí
  1. 1 question
  2. 2 problem
  3. 3 issue
  4. 4 topic
  5. 5 CL:個|个[gè]
wèn juàn
  1. 1 questionnaire
  2. 2 CL:份[fèn]
wèn hǎo
  1. 1 to say hello to
  2. 2 to send one's regards to
wèn xīn wú kuì
  1. 1 lit. look into one's heart, no shame (idiom); with a clear conscience
wèn dá
  1. 1 question and answer
wèn lù
  1. 1 to ask for directions
  2. 2 to ask the way (to some place)
wèn dào
  1. 1 to ask the way
  2. 2 to ask
wèn dǐng
  1. 1 to aspire to the throne
  2. 2 to aim at (the first place etc)
xué wèn
  1. 1 learning
  2. 2 knowledge
  3. 3 CL:個|个[gè]
zhuān tí
  1. 1 specific topic (addressed by a book, lecture, TV program etc)
  2. 2 article, report or program etc on a specific topic
wèi wèn
  1. 1 to express sympathy, greetings, consolation etc
tí wèn
  1. 1 to question
  2. 2 to quiz
  3. 3 to grill
biāo tí
  1. 1 title
  2. 2 heading
  3. 3 headline
  4. 4 caption
  5. 5 subject
yí wèn
  1. 1 question
  2. 2 interrogation
  3. 3 doubt
fǎng wèn
  1. 1 to visit
  2. 2 to call on
  3. 3 to interview
  4. 4 CL:次[cì]
xún wèn
  1. 1 to inquire
shì wèn
  1. 1 I would like to ask (usually used rhetorically)
  2. 2 one might well ask

Idioms (20)

一问三不知
yī wèn sān bù zhī
  1. 1 lit. to reply "don't know" whatever the question (idiom)
  2. 2 fig. absolutely no idea of what's going on
  3. 3 complete ignorance
不问好歹
bù wèn hǎo dǎi
  1. 1 no matter what may happen (idiom)
不问就听不到假话
bù wèn jiù tīng bù dào jiǎ huà
  1. 1 Don't ask and you won't be told any lies. (idiom)
不问青红皂白
bù wèn qīng hóng zào bái
  1. 1 not distinguishing red-green or black-white (idiom)
  2. 2 not to distinguish between right and wrong
不闻不问
bù wén bù wèn
  1. 1 not to hear, not to question (idiom)
  2. 2 to show no interest in sth
  3. 3 uncritical
  4. 4 not in the least concerned
入境问俗
rù jìng wèn sú
  1. 1 When you enter a country, enquire about the local customs (idiom); do as the natives do
  2. 2 When in Rome, do as the Romans do
刨根问底
páo gēn wèn dǐ
  1. 1 to dig up roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth
问客杀鸡
wèn kè shā jī
  1. 1 lit. asking guests whether or not to butcher a chicken for them (idiom)
  2. 2 fig. hypocritical show of affection (or hospitality)
问心无愧
wèn xīn wú kuì
  1. 1 lit. look into one's heart, no shame (idiom); with a clear conscience
问道于盲
wèn dào yú máng
  1. 1 lit. to ask a blind man the way (idiom)
  2. 2 fig. to seek advice from an incompetent
问鼎中原
wèn dǐng Zhōng yuán
  1. 1 to plan to seize power of the whole country (idiom)
问鼎轻重
wèn dǐng qīng zhòng
  1. 1 lit. to inquire whether the tripods are light or heavy (idiom); a laughable attempt to seize power
嘘寒问暖
xū hán wèn nuǎn
  1. 1 to enquire solicitously about sb's well-being (idiom)
  2. 2 to pamper
寻根问底
xún gēn wèn dǐ
  1. 1 lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of sth
寻花问柳
xún huā wèn liǔ
  1. 1 lit. to enjoy the beautiful spring scenery (idiom)
  2. 2 fig. to frequent brothels
  3. 3 to sow one's wild oats
小题大做
xiǎo tí dà zuò
  1. 1 to make a big fuss over a minor issue (idiom)
打破砂锅问到底
dǎ pò shā guō wèn dào dǐ
  1. 1 to go to the bottom of things (idiom)
投石问路
tóu shí wèn lù
  1. 1 lit. to toss a stone to find out what's ahead (idiom)
  2. 2 fig. to test the waters
求田问舍
qiú tián wèn shè
  1. 1 lit. to be interested exclusively in the acquisition of estate (idiom)
  2. 2 fig. to have no lofty aspirations in life
无人问津
wú rén wèn jīn
  1. 1 to be of no interest to anyone (idiom)

Sample Sentences

这个提案好是好就是场地有问题。
zhège tíàn hǎo shì hǎo jiùshì chǎngdì yǒu wèntí 。
This is a great idea, except that there are some problems with the location.
Go to Lesson 
做得好。这次的企划你想得很周到。问题也处理得很恰当。继续保持!
zuò de hǎo 。zhè cì de qǐhuà nǐ xiǎng de hěn zhōudào 。wèntí yě chǔlǐ de hěn qiàdàng 。jìxù bǎochí !
Well done. The project was well thought through. Problems were also well resolved. Keep going!
Go to Lesson 
没问题,我明天派车去接您。
méi wèntí ,wǒ míngtiān pài chē qù jiē nín 。
No problem. I’ll send a car to pick you up tomorrow.
Go to Lesson 
没问题,希望有机会跟您合作。
méiwèntí ,xīwàng yǒu jīhuì gēn nín hézuò 。
Not a problem, I hope we get a chance to do business.
Go to Lesson 
然而,线上教学不能完全代替线下教育。不少师生反映,学生在家上课,缺乏学习氛围,容易出现注意力不集中、反应速度下降等问题,而缺少面对面的互动也是网课的一大弊端。
ránér ,xiànshàng jiàoxué bùnéng wánquán dàitì xiànxià jiàoyù 。bùshǎo shīshēng fǎnyìng ,xuésheng zài jiā shàngkè ,quēfá xuéxí fēnwéi ,róngyì chūxiàn zhùyìlì bù jízhōng 、fǎnyìng sùdù xiàjiàng děng wèntí ,ér quēshǎo miànduìmiàn de hùdòng yě shì wǎngkè de yīdà bìduān 。
However, online teaching cannot be substituted for offline education completely. Many teachers and students reported that there is a lack of learning atmosphere when studying at home. Students tend to be inattentive and respond slowly. The lack of interaction in person is another disadvantage of online courses.
没问题,待会儿见。
méi wèntí ,dāihuìr5 jiàn 。
No problem. See you later.
Go to Lesson 
我没想过这个问题。
wǒ méi xiǎng guò zhège wèntí 。
I haven't thought about it at all.
Go to Lesson 
没问题,我和我们同事换班,周六我和你一块儿去。”
méiwèntí ,wǒ hé wǒmen tóngshì huànbān ,zhōuliù wǒ hé nǐ yīkuàir5 qù 。”
No problem. I will change shifts with my colleague and join you on Saturday.
我的部门有一群半吊子,遇到问题就踢皮球、打太极。
wǒ de bùmén yǒu yī qún bàndiàozi ,yùdào wèntí jiù tīpíqiú 、dǎtàijí 。
My department has a group of amateurs. They pass the buck or avoid responsibility as soon as there's an issue.
Go to Lesson 
没问题。
méiwèntí 。
No problem.
Go to Lesson