香料
xiāng liào
Pinyin

Definition

香料
 - 
xiāng liào
  1. spice
  2. flavoring
  3. condiment
  4. perfume

Character Decomposition

Related Words (20)

yì liào
  1. 1 to anticipate
  2. 2 to expect
cái liào
  1. 1 material
  2. 2 data
  3. 3 makings
  4. 4 stuff
  5. 5 CL:個|个[gè],種|种[zhǒng]
zī liào
  1. 1 material
  2. 2 resources
  3. 3 data
  4. 4 information
  5. 5 profile (Internet)
  6. 6 CL:份[fèn],個|个[gè]
yǐn liào
  1. 1 drink
  2. 2 beverage
xiāng
  1. 1 fragrant
  2. 2 sweet smelling
  3. 3 aromatic
  4. 4 savory or appetizing
  5. 5 (to eat) with relish
  6. 6 (of sleep) sound
  7. 7 perfume or spice
  8. 8 joss or incense stick
  9. 9 CL:根[gēn]
xiāng shuǐ
  1. 1 perfume
  2. 2 cologne
Xiāng gǎng
  1. 1 Hong Kong
xiāng jiāo
  1. 1 banana
  2. 2 CL:枝[zhī],根[gēn],個|个[gè],把[bǎ]
dīng xiāng
  1. 1 lilac (Syringia vulgaris)
  2. 2 clove (Eugenia aromatica)
bù liào
  1. 1 unexpectedly
  2. 2 to one's surprise
zhǔ liào
  1. 1 main ingredients (in a cooking recipe)
zuǒ liào
  1. 1 condiments
  2. 2 seasoning
chū hū yì liào
  1. 1 beyond expectation (idiom); unexpected
chū rén yì liào
  1. 1 unexpected (idiom)
  2. 2 surprising
jiā liào
  1. 1 to feed in
  2. 2 to load (raw material, supplies, fuel etc)
  3. 3 to supply
  4. 4 fortified (with added material)
yuán liào
  1. 1 raw material
  2. 2 CL:個|个[gè]
yuán cái liào
  1. 1 raw materials
  2. 2 unprocessed materials
kǒu xiāng táng
  1. 1 chewing gum
chī xiāng
  1. 1 popular
  2. 2 in demand
  3. 3 well regarded
sù liào
  1. 1 plastics
  2. 2 CL:種|种[zhǒng]

Idioms (20)

偷工减料
tōu gōng jiǎn liào
  1. 1 to skimp on the job and stint on materials (idiom)
  2. 2 jerry-building
  3. 3 sloppy work
偷香窃玉
tōu xiāng qiè yù
  1. 1 lit. stolen scent, pilfered jade (idiom); philandering
  2. 2 secret illicit sex
出乎意料
chū hū yì liào
  1. 1 beyond expectation (idiom); unexpected
出乎预料
chū hū yù liào
  1. 1 beyond expectation (idiom); unexpected
出人意料
chū rén yì liào
  1. 1 unexpected (idiom)
  2. 2 surprising
口齿生香
kǒu chǐ shēng xiāng
  1. 1 eloquence that generates perfume (idiom); profound and significant text
吃香喝辣
chī xiāng hē là
  1. 1 lit. to eat delicious food and drink hard liquor (idiom)
  2. 2 fig. to live well
国色天香
guó sè tiān xiāng
  1. 1 national grace, divine fragrance (idiom); an outstanding beauty
天香国色
tiān xiāng guó sè
  1. 1 divine fragrance, national grace (idiom); an outstanding beauty
始料未及
shǐ liào wèi jí
  1. 1 not expected at the outset (idiom)
  2. 2 unforeseen
  3. 3 to be surprised by the turn of events
宝马香车
bǎo mǎ xiāng chē
  1. 1 precious horses and magnificent carriage (idiom); rich family with extravagant lifestyle
  2. 2 ostentatious display of luxury
平时不烧香,临时抱佛脚
píng shí bù shāo xiāng , lín shí bào fó jiǎo
  1. 1 lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble
  2. 2 doing things at the last minute
  3. 3 to make a hasty last-minute effort (often refers to cramming for exams)
怜香惜玉
lián xiāng xī yù
  1. 1 to have tender, protective feelings for the fairer sex (idiom)
拣佛烧香
jiǎn fó shāo xiāng
  1. 1 to choose which Buddha to burn incense to (idiom); fig. to curry favor from the right person
料事如神
liào shì rú shén
  1. 1 to prophesy with supernatural accuracy (idiom)
  2. 2 to have an incredible foresight
书香门第
shū xiāng mén dì
  1. 1 family with a literary reputation (idiom); literary family
朝山进香
cháo shān jìn xiāng
  1. 1 to go on a pilgrimage and offer incense (idiom)
异香扑鼻
yì xiāng pū bí
  1. 1 exotic odors assail the nostrils (idiom)
葬玉埋香
zàng yù mái xiāng
  1. 1 lit. burying jade and interring incense (idiom); funeral for a beautiful person
酒香不怕巷子深
jiǔ xiāng bù pà xiàng zi shēn
  1. 1 fragrant wine fears no dark alley (idiom)
  2. 2 quality goods need no advertising

Sample Sentences

互学互鉴。古丝绸之路不仅是一条通商易货之道更是一条知识交流之路沿着古丝绸之路,中国将丝绸、瓷器、漆器、铁器传到西方,也为中国带来了胡椒、亚麻、香料、葡萄、石榴。
hù xué hù jiàn 。gǔ SīchóuzhīLù bùjǐn shì yī tiáo tōngshāng yìhuò zhī dào gèng shì yī tiáo zhīshi jiāoliú zhī lù yánzhe gǔ SīchóuzhīLù ,Zhōngguó jiāng sīchóu 、cíqì 、qīqì 、tiěqì chuán dào Xīfāng ,yě wèi Zhōngguó dàilái le hújiāo 、yàmá 、xiāngliào 、pútao 、shíliu 。
Learning from each other’s examples. The old Silk Road was not just a trading route, but also a channel for the exchange of knowledge. China passed silk, pottery, lacquerware and iron ware to the West, while China received pepper, linen, spices, grapes and pomegranate.