马英九
Mǎ Yīng jiǔ
Pinyin

Definition

马英九
 - 
Mǎ Yīng jiǔ
  1. Ma Ying-jeou (1950-), Taiwanese Kuomintang politician, Mayor of Taipei 1998-2006, president of Republic of China 2008-2016

Character Decomposition

Related Words (20)

jiǔ
  1. 1 nine
  2. 2 9
Yīng guó
  1. 1 United Kingdom 聯合王國|联合王国[Lián hé wáng guó]
  2. 2 United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
  3. 3 abbr. for England 英格蘭|英格兰[Yīng gé lán]
Yīng yǔ
  1. 1 English (language)
yīng xióng
  1. 1 hero
  2. 2 CL:個|个[gè]
yī yán jiǔ dǐng
  1. 1 one word worth nine sacred tripods (idiom); words of enormous weight
jiǔ shí
  1. 1 ninety
Jiǔ zhài gōu
  1. 1 Jiuzhaigou Valley, Sichuan
  2. 2 Jiuzhaigou county, Sichuan
jiǔ wěi hú
  1. 1 nine-tailed fox (mythological creature)
Jiǔ zhōu
  1. 1 division of China during earliest dynasties
  2. 2 fig. ancient China
  3. 3 Kyūshū, southernmost of Japan's four major islands
Jiǔ yuè
  1. 1 September
  2. 2 ninth month (of the lunar year)
Jiǔ jiāng
  1. 1 Jiujiang prefecture-level city in Jiangxi
  2. 2 also Jiujiang county
jiǔ xiāo yún wài
  1. 1 beyond the topmost clouds (idiom)
  2. 2 unimaginably far away
shí jiǔ
  1. 1 nineteen
  2. 2 19
Sòng Zǔ yīng
  1. 1 Song Zuying (1966-), Chinese folk music singer
jīng yīng
  1. 1 cream
  2. 2 elite
  3. 3 essence
  4. 4 quintessence
Yīng
  1. 1 United Kingdom
  2. 2 British
  3. 3 England
  4. 4 English
  5. 5 abbr. for 英國|英国[Yīng guó]
yīng jùn
  1. 1 handsome
yīng yǒng
  1. 1 heroic
  2. 2 gallant
  3. 3 valiant
Yīng guó rén
  1. 1 British person
  2. 2 British people
yīng cùn
  1. 1 inch (unit of length equal to 2.54 cm.)

Idioms (16)

一言九鼎
yī yán jiǔ dǐng
  1. 1 one word worth nine sacred tripods (idiom); words of enormous weight
三旬九食
sān xún jiǔ shí
  1. 1 lit. to have only nine meals in thirty days (idiom)
  2. 2 fig. (of a family) on the brink of starvation
  3. 3 in dire straits
九天揽月
jiǔ tiān lǎn yuè
  1. 1 to reach for the stars (idiom)
九死一生
jiǔ sǐ yī shēng
  1. 1 nine deaths and still alive (idiom); a narrow escape
  2. 2 new lease of life
九牛一毛
jiǔ niú yī máo
  1. 1 lit. one hair from nine oxen (idiom)
  2. 2 fig. a drop in the ocean
九牛二虎之力
jiǔ niú èr hǔ zhī lì
  1. 1 tremendous strength (idiom)
九霄云外
jiǔ xiāo yún wài
  1. 1 beyond the topmost clouds (idiom)
  2. 2 unimaginably far away
含英咀华
hán yīng jǔ huá
  1. 1 to savor fine writing (idiom)
天妒英才
tiān dù yīng cái
  1. 1 heaven is jealous of heroic genius (idiom); the great have great hardship to contend with
  2. 2 those whom the Gods love die young
时势造英雄
shí shì zào yīng xióng
  1. 1 Time makes the man (idiom). The trend of events brings forth the hero.
独胆英雄
dú dǎn yīng xióng
  1. 1 bold and courageous hero (idiom)
英年早逝
yīng nián zǎo shì
  1. 1 to die an untimely death (idiom)
  2. 2 to be cut off in one's prime
英雄所见略同
yīng xióng suǒ jiàn lu:è tóng
  1. 1 lit. heroes usually agree (idiom); Great minds think alike.
英雄难过美人关
yīng xióng nán guò měi rén guān
  1. 1 even heroes have a weakness for the charms of a beautiful woman (idiom)
行百里者半九十
xíng bǎi lǐ zhě bàn jiǔ shí
  1. 1 lit. ninety li is merely a half of a hundred li journey (idiom)
  2. 2 fig. the closer one is to completing a task, the tougher it gets
  3. 3 a task is not done until it's done
龙生九子
lóng shēng jiǔ zǐ
  1. 1 lit. the dragon has nine sons (idiom); fig. all kinds of characters
  2. 2 good and bad intermingled
  3. 3 It takes all sorts to make a world.

Sample Sentences

对啊,二零一五年十一月七日下午,两岸领导人习近平、马英九在新加坡香格里拉大酒店会面。这是一九四九年以来两岸最高领导人首次会面,我有幸亲眼见证了这一历史性的时刻。
duìa ,èrlíngyīwǔnián shí yīyuè qīrì xiàwǔ ,liǎngàn lǐngdǎorén Xí jìnpíng 、Mǎ yīngjiǔ zài Xīnjiāpō xiāng dà jiǔdiàn huìmiàn 。zhè shì yījiǔsìjiǔnián yǐlái liǎngàn zuì gāo lǐngdǎorén shǒucì huìmiàn ,wǒ yǒuxìng qīnyǎn jiànzhèng le zhè yī lìshǐxìng de shíkè 。
Yes, on the afternoon of 7th November, 2015, leaders from both sides of the strait, Xi Jinping and Ma Ying-jeou, met at the Shangri-La Hotel in Singapore. This was the first meeting between the top leadership across the strait since 1949 and I was fortunate to get to see this historic moment first hand.
虽然说两岸因为历史和政治体制的原因,还会出现这样那样不和谐的声音,但总体来说,在马英九上台的这几年中,台湾和大陆保持了较好的和平发展的状态。
suīránshuō liǎngàn yīnwèi lìshǐ hé zhèngzhì tǐzhì de yuányīn ,hái huì chūxiàn zhèyàng nàyàng bùhéxié de shēngyīn ,dàn zǒngtǐ láishuō ,zài Mǎ yīngjǐn shàngtái de zhèjǐnián zhōng ,Táiwān hé dàlù bǎochí le jiào hǎo de hépíng fāzhǎn de zhuàngtài 。
Although, due to reasons relating to history and the political system, dissenting voices can still be heard on both sides of the strait, overall, during the years since Ma Ying-jeou took office, Taiwan and Mainland China have maintained a state of reasonably good peaceful development.
在我看来,习近平是一个务实的领导人,他在主政之后大力推行反腐工作,赢得了人民的支持。马英九作为台湾的领导人,则更带有一股文人书生气质,儒雅且风度翩翩。
zàiwǒkànlai ,Xí jìnpíng shì yī gè wùshí de lǐngdǎorén ,tā zài zhǔzhèng zhīhòu dàlì tuīxíng fǎnfǔ gōngzuò ,yíngdé le rénmín de zhīchí 。Mǎ yīngjǐn zuòwéi Táiwān de lǐngdǎorén ,zé gèng dàiyǒu yī gǔ wénrén shūshēng qìzhì ,rúyǎ qiě fēngdù piānpiān 。
In my view, Xi Jinping is a very practical leader. After coming to power he made a big effort to launch an anti-corruption movement, winning the support of the people. Ma Ying-jeou, as the leader of Taiwan, has a scholarly air to him and a certain scholarly elegance.
说到这次习马会的主角,习近平和马英九,你对这两人有什么看法?
shuōdào zhècì xí mǎ huì de zhǔjué ,Xí jìnpíng hé Mǎ yīngjǐn ,nǐ duì zhè liǎng rén yǒu shénme kànfǎ ?
Speaking of the two protagonists of the meeting, Xi Jinping and Ma Ying-jeou, what's your view of them?