Lesson Comments

Profile picture
On February 29 at 2:38 PM by ahmadayaz100

From the pure language learning point of view, it is a poorly written lesson. The proper nouns mentioned have little learning value. Read more

Profile picture
On February 29 at 1:22 PM by Benjamin1990

I think multiplication tables in English aren't so long winded... e.g. four fours are sixteen; six tens are sixty, etc. Pretty similar to 四四十六, 六十六十,... Read more

Profile picture
On February 29 at 7:19 AM by trekker

我也找不到负能量。 Read more

Profile picture
On February 28 at 8:14 PM by DocRaccoon

Thanks, Veronique! Read more

Profile picture
On February 28 at 4:16 PM by SiYao

谢谢。 这节课很好用! 我一直好好奇怎么形容这样的人和行为。但负能量这个词语在词典里找不到。   Read more

Profile picture
Posted on: Sprained Ankle
On February 28 at 4:14 PM by 468652625

First expansion sentence you have put two 了 s Read more

Profile picture
On February 28 at 2:06 PM by zaphekiah

I think the software that translates individual words in the dialog tab gets a bit tripped up by proper names: Doc Rivers >> in Josh Smith &gt... Read more

Profile picture
On February 28 at 1:58 PM by zaphekiah

将领 jiàng lǐng = high-ranking military officer 白宫 Bái gōng = White House 大剌剌 dà là là = pompous; with a swagger; cas... Read more

Profile picture
On February 27 at 8:16 PM by Yuhan Lin

Hi Guilaoguy, "租了间一室一厅" is actually the alternative way of saying "租了(一)间一室一厅," where "一" is optional. "一室" means one bedroom. Feel free to let m... Read more

Profile picture
On February 27 at 4:34 PM by veronique21

It's a Chinese unicorn. Try an images search, you'll see it. Read more