Lesson Comments
Thanks, Fiona! Read more
Thanks for the explanation. Keep up the great work. Read more
他们家的人没有钱,也没有时间,确愣是(硬是)要出国旅行。 stubbornly or insisting on doing something even if it might not be to your benefit or make sense. Read more
Hi guys, Good question! I should have made this more clear in the podcast. 糟糕 is a very polite term and not bad language at all. The reason I compar... Read more
I assume that "sugar" is a G-rated substitute of a more frequently than "sugar" used English word"sh..!" :-) However, I also assume that it is much mo... Read more
Ah, great. Thank you! Read more
Is 糟糕 an appropriate word to use in all circumstances? The dialogue makes it sound akin to "darn" or "sugar" (?), but the vocabulary list s... Read more
In thesentence from the expansion tab, “他每天都要练习一个小时“. What does the ”都“ do in the sentence? If that character were removed fro... Read more
谢谢Fiona!我终于明白了。:-) Read more