Lesson Comments
According to your opinion, 6 months is too soon/early to get married, right? Therefore, you need 就 to indicate "sooner/short/earlier" than your... Read more
This is very good! Only one sentence needs to be corrected. 他们每年结扎那么多流浪狗 --> 他们每年 给 那么多流浪狗 结扎 Thank you for sharing this with... Read more
A net friend from the mainland pointed out a few Taiwanisms in this lesson without any prompting from me: 西元 》 公元, 井字键 》井号键, 米字键》星号键。 Read more
大家好, 我叫潘石,我是一半波兰人,一半意大利人, 我刚订阅Chinesepod。 我的中文不太好,但我希望跟你们一起学习我的水平会提高很快。 Read more
你是加拿大人哦?老乡!多伦多的吗? 你中文还蛮好的哟! Read more
Great lesson. Thanks! FYI, the audio for this sentence in the dialogue appears to be wrong. 嗯...十二点二十有一场,我们去排队吧。 It says, 十点二十, not 十二点二十. Read more
Instead of 牛校 竞争 会 很 惨烈 ,could I also say 牛校 竞争 会 很激烈. 这两个句子的意思有很大的区别吗? Read more
Please and thank you. I listended to this lesson and became rather dismayed that Mandarin and the Beijing dialect are not the same. I'm worki... Read more
Actually, I am falling in love with it Read more