Lesson Comments
You can tell the difference by the translations below: 哪个阿姨 Which Aunt? A:阿姨要来我们家喔!Aunt is coming to our house. B:哪个阿姨?Which Aunt? (they might have... Read more
Hi there, Let me explain this in an academic way. 拿 and 拿给 are two different words. 拿 one character alone means 'to hold'. 拿给 is a compound word mean... Read more
Hi there, Like what Jeremy has said, they are ok to be omitted. But you might ask, when can I omit it? Let's take a look at your sentences: S / V / 了... Read more
我非常非常喜欢你们这一系列。非常感谢!!! Read more
Jeremy is right. Let me give you some scenarios: A:他不做了。He quits. B:怎么会?How come? A:房间好乱,怎么回事?The room is messy. What's wrong? B:遭小偷了。Thieves broke... Read more
Yes, some people respond like that. Like me, I don't eat beef and I've heard a bunch of people telling me 'What a pity. Your life must be missing a lo... Read more
呢 here indicates strong affirmation. Read more
We use the structure '得' to emphasize the status after the action. So in the sentence 你晒得好黑, people want to emphasize that the skin become a darker co... Read more
Yes, it is ok to omit it because 到 is a verb complement denoting completion or result of an action 过 is an experienced action marker From the definit... Read more
Hi there, Good question! The difference between them is 'whether you intend to do so' For example: if your mom remind you 'remember to make an appo... Read more