User Comments - adam_p_lax
adam_p_lax
Posted on: Square Dancing: Chinese Style
February 7, 2014 at 6:41 PMsomeone needs to check the dialogue tab, some of the characters in the dialogue when you scroll over them with the mouse only show the pinyin and not the english translation.
Posted on: A Hands On Approach
February 4, 2014 at 5:38 PMI think 扛 is the action of putting something on your shoulders and 背着 is the action of carrying it on your back. I'm not entirely sure though.
Posted on: 神话故事之女娲补天
February 2, 2014 at 5:52 PMHi flo, i always see you're commenting on chinese pod especially at the advanced/media level which im trying to get into and I was just curious what your chinese studying methods are. You seem to go through lessons fairly quickly.
Thanks!
Posted on: A Hands On Approach
February 2, 2014 at 2:14 PMAlso what about holding hands with a significant other or hold a child's hand crossing the street. Which verb would we use?
Posted on: A Hands On Approach
February 2, 2014 at 1:57 PMIn the podcast vera says 前几天 meaning a few days ago, but can't you also say 几天前, is there any difference between the two phrases?
Posted on: The Right Way to 教 (jiào, jiāo)
January 21, 2014 at 1:07 PMcool, thanks a lot!
Posted on: Show Me the Ways
January 21, 2014 at 2:12 AMcan I get an answer?
Posted on: The Quick, Smooth 马
January 20, 2014 at 7:11 PM走马观花, can it also be used to describe someone who doesnt read something carefully like an email or contract?
Posted on: Show Me the Ways
January 19, 2014 at 6:55 PMin the podcast connie says about 方法 that its “比较gaikuo" and I looked it up in the dictionary and found there are two options 赅括 or 概括. Can anyone tell me which one it is? thanks!
Posted on: A Hands On Approach
February 9, 2014 at 1:27 AMwell the way some chinese pronounce the "ng" sound at the end (especially people from Shanghai it seems) you can't really here the "g" at the end of the word.