User Comments - amber
amber
Posted on: Scary Clown
October 30, 2007 at 4:13 AMhi josht77, Yes, 丑角 (Chǒujué) is the word used for a mime.
Posted on: I'm not Chinese
October 29, 2007 at 9:42 AMhi aphaia, 韩国 (Hánguó) is the term for South Korea in Chinese. 朝鲜 (Cháoxiǎn) is the term for North Korea in Chinese. 韩国人 (Hánguórén) is a South Korean person 朝鲜人 (Cháoxiǎnrén) is a North Korean person
Posted on: Getting to Know the Beauty Pageant Judges
October 29, 2007 at 9:38 AMhi nicolas, 我还想问问你,评委喜欢什么样的女孩子呢! Wǒ hái xiǎng wènwen nǐ, píngwěi xǐhuan shénmeyàng de nǚháizi ne! The 呢 (ne) here is not a question marker. Rather, it is a modal/mood particle. It adds a casualness to the tone. Actually, we have a Qing Wen episode on this very topic that just came out today. So you can check that out, it should help a bit too!
Posted on: Scary Clown
October 29, 2007 at 9:32 AMhi rjberki, No, clown isn't used as loosely in Chinese as it is in English. You wouldn't really call someone a clown, if they weren't one.
Posted on: Scary Clown
October 29, 2007 at 9:30 AMlunetta, Well, I know who the sicko is who came up with that clown picture, at least! (Clay) Blame it on the new guy.
Posted on: New York City
October 29, 2007 at 9:29 AMhi henning, Yes, it's an interesting sentence, there's no denying it! hehe
Posted on: Don't Underestimate the Power of 呢 (ne)
October 29, 2007 at 9:15 AMHi MikeinEwshot, Yes, very much like the English 'well.' Sort of softens the question.
Posted on: Don't Underestimate the Power of 呢 (ne)
October 29, 2007 at 8:13 AMhi everyone, A: 你最近过得怎么样? A: nǐ zuìjìn guò de zěnmeyàng? B: 不错。你呢? Bùcuò. Nǐ ne? 我的手机呢? Wǒ de shǒujī ne? 我的呢? Wǒ de ne? 他去哪儿了呢? Tā qù nǎr le ne? 王伟喜欢谁呢? Wáng wěi xǐhuan shuí ne? 她会不会来呢? Tā huì bù huì lái ne? 这件事我是告诉她呢,还是不告诉她呢? Zhè jiàn shì wǒ shì gàosu tā ne, háishi bù gàosu tā ne?
Posted on: How many people are in your family?
October 29, 2007 at 2:52 AMhi chearim, There are so many! Here is an extensive list of all the relatives you can imagine, and how to say them in Chinese:
Posted on: Scary Clown
October 30, 2007 at 4:14 AMhi spryte, The term used to describe a class clown in Chinese is: 捣蛋鬼 (Dǎodàn guǐ)