User Comments - amber
amber
Posted on: Travel Itinerary
October 29, 2007 at 2:41 AMhi azul, We have a Qing Wen episode coming out today on the particle 'ne', if you are a premium subscriber. That may help to clarify that one for you. The grammar guide also has some entries that can help with more examples and explanations.
Posted on: How many people are in your family?
October 29, 2007 at 2:22 AMhi zhang38, 我家有七口人,姐姐,四个弟弟,妹妹和我。 Wǒjiā yǒu qī kǒu rén, jiějie, sì ge dìdi, mèimei hé wǒ. Almost perfect, except that the 口 (kǒu) measure word is only used when asking how many family members, all together. When speaking of each of them specifically, you use the 个 (ge) measure word.
Posted on: Massage and Renting an Apartment
October 28, 2007 at 10:43 PMI went for a massage yesterday in honour of this massage question from Douglas. I forgot to mention about how some of the masseuses stick their fingers right into your ears and massage in there...! It's a little weird!
Posted on: Massage and Renting an Apartment
October 28, 2007 at 11:27 AMI have, in fact, had acupuncture done in Taiwan, and I found it really helped. So I am a believer. But the cup thing, i'm still wary...
Posted on: Massage and Renting an Apartment
October 28, 2007 at 12:41 AMYes! That treatment is crazy! It seems like some sort of torture chamber device. Anyone know what it's for?
Posted on: Pumpkin Food
October 27, 2007 at 9:27 AMEvery time I look at this lesson I am dying for pumpkin pie. Which makes me think of turkey dinner. Must be the fall weather... stomach is homesick!
Posted on: Massage and Renting an Apartment
October 27, 2007 at 9:25 AMhi wildyaks, I guess there is a lot of competition in Shanghai, there are real estate offices everywhere. The landlord also has to pay 35% to the agent here as well.
Posted on: Beauty Pageant Registration
October 26, 2007 at 9:42 AMhi toinou, Some Chinese words don't have an exact equivalent in English, and this is one of them. Depends on the context as well. I like to think of 气质 (qìzhì) like the ambiance a restaurant has, except in a person. We really don't have an equivalent for the exact feeling of this word in English... Maybe like 'an air' a person has about them. Hope that doesn't confuse you more, hehe!
Posted on: New York City
October 26, 2007 at 6:31 AMhi mastersenshi, 旧金山 (Jiùjīnshān) San Francisco 洛杉矶 (Luòshānjī) Los Angeles 圣地亚哥 (Shèngdìyàgē) San Diego
Posted on: Travel Itinerary
October 29, 2007 at 2:48 AMazul, Here are some example sentences to illustrate the difference between each of those words: 访问 (fǎngwèn) to visit 总统下个月要访问中国。 Zǒngtǒng xià ge yuè yào fǎngwèn Zhōngguó. The president will visit China next month. 参观 (cānguān) to tour 他们去参观工厂了。 Tāmen qù cānguān gōngchǎng le. They went to tour the factory. 完 (wán) to finish (usually attached behind another verb to show that action has been completed) 作业做完了。 Zuòyè zuòwán le. (I've) finished the assignment. 结束 (jiéshù) to conclude 会议结束了。 Huìyì jiéshù le. The meeting has concluded.