User Comments - amber

Profile picture

amber

Posted on: Keys, Wallet, Phone
September 11, 2008 at 6:10 AM

hi pchenery,

手机桌子上.
(Shǒujī bùzài zhuōzi shang.)

When 上 (shang) is used in combination with a noun to indicate location (here 'on') the 上 (shang) becomes neutral tone, as in our example 'on the table' (桌子zài zhuōzi shang).

Posted on: Keys, Wallet, Phone
September 11, 2008 at 3:56 AM

hi darylk,

We've checked the exercises and don't seem to find anything wrong!

Posted on: Keys, Wallet, Phone
September 11, 2008 at 3:56 AM

hi greatname,

我忘了带钥匙了。Wǒ wàng le dài yàoshi le.
我忘带钥匙了。Wǒ wàng dài yàoshi le.

Are the same meaning.  The first 了 (le) is sometimes omitted.  Also, 忘记 (wàngjì) can be used interchangeably with 忘 (wàng).

Posted on: What's that smell?
September 10, 2008 at 9:44 AM

hi herewego,

OK our tech helper Adi is trying to figure it out for you!  He'll get back to you by message soon.

Posted on: What's that smell?
September 10, 2008 at 9:00 AM

hi herewego,

I just tried to bookmark and it worked for me.  Maybe... try again?  sorry!

Posted on: 会 (Huì) and 能 (Néng) Face-off
September 10, 2008 at 1:28 AM

hi dkumala,

There are no PDFs included with Qing Wen at this time, sorry!

Posted on: Internet is Down
September 10, 2008 at 1:26 AM

hi user34147,

Yes it is, you can either get the traditional character PDF by using this plug in, or by just changing the URL when you open the PDF document.  You just need to add four letters at the end... ('trad') as in:

http://s3.amazon..../pdf/chinesepod_C0983trad.pdf

 

Posted on: Prescription Drugs and Overseas Chinese
September 9, 2008 at 10:00 AM

hi nateknow,


Here is a site with medication names in English and Chinese.

Posted on: Los Angeles
September 9, 2008 at 8:35 AM

So cute, Connie and all the Chinese employees at Cpod are asking me 'what is a Skinny triple French Vanilla Half Caf on Melrose?'  ;)

Posted on: Los Angeles
September 9, 2008 at 6:42 AM

Lunch with the LA group... sweet!