User Comments - amber

Profile picture

amber

Posted on: Sailing
February 18, 2008 at 9:03 AM

baillies and wilsondp31 (continued): Here are a few of the more common le's - i hope these examples will help a bit: 了 (le) that expresses a completed action: 昨天我买了一件新衣服。 (Zuótiān wǒ mǎi le yī jiàn xīn yīfu.) 吃饭了吗? (Chīfàn le ma?) 了 (le) that expresses a change in status, situation: 你最近瘦了。 (Nǐ zuìjìn shòu le.) 天气变冷了。 (Tiānqì biàn lěng le.) Another usage of 了(le) is as part of a sentence pattern that expresses that an action that is about to or going to happen, as in this dialogue: pattern: (要……了、快要……了、就要……了) (yào...le, kuài yào....le, jiùyào.....le) 就要下雨了。 (Jiùyào xiàyǔ le.) 我下个月要去中国了。 (Wǒ xià ge yuè yào qù Zhōngguó le.) Another 了 (le) is part of a pattern that expresses an exclamatory tone: pattern: (太……了) (tài...le) 你的小狗太可爱了。 (Nǐ de xiǎo gǒu tài kě'ài le.) 太棒了。 (Tài bàng le.)

Posted on: Sailing
February 18, 2008 at 9:00 AM

hi baillies and wilsondp31 Yes, we have covered a couple of the 'le's on QW, but there are so many, and often no 'blanket rules' that learning it by just exposing yourself to it in natural conversation (as in the dialogues of the lessons) is perhaps the best way to slowly wrap your mind around it. But yes there is no easy "le" remedy answer.

Posted on: Don't Litter
February 18, 2008 at 8:15 AM

hi garfaldo, The way to use 有 (yǒu) would be like these two examples: 你们之间有什么关系? Nǐmen zhījiān yǒu shénme guānxi? What is the relationship between you? 跟你们有什么关系? Gēn nǐmen yǒu shénme guānxi? What does this have to do with you?

Posted on: Beyond Or: Another Use of 还是 (háishi)
February 18, 2008 at 7:39 AM

hi vikram, Good, just rearrange a little: 我们还是一起去吃意大利菜吧。 Wǒmen háishi yīqǐ qù chī Yìdàlì cài ba.

Posted on: Beyond Or: Another Use of 还是 (háishi)
February 18, 2008 at 7:37 AM

hi nicolas, The QW coming out today will be on 还 是 [háishì] and 或 者 [huòzhě] -- stay tuned!

Posted on: Finding One's seat
February 18, 2008 at 7:35 AM

hi crazykitty, You wrote "In the dialogue it says 二号 but then it only says 五 without the hao!"--i don't see where you mean, can you clarify for me! thanks!

Posted on: Scams and Bus Culture
February 15, 2008 at 9:28 AM

Henning, You're not being greedy we're just being lazy. But the truth is, Clay couldn't face being in the recording studio without me... so no QW last week! hehe!

Posted on: Valentine's Day
February 15, 2008 at 8:41 AM

hi yaffayang, 呢 (ne) is often used at the end of a question sentence to add an inquisitive tone.

Posted on: Franklicious Comes to Shanghai
February 15, 2008 at 7:46 AM

Hey in case anybody wants to order: 健怡可乐 (jiànyí kělè) Diet Coke 百事轻怡 (bǎishì qīngyí) Diet Pepsi

Posted on: Valentine's Day
February 15, 2008 at 7:44 AM

The official Chinese Valentine's Day is the 7th day of the 7th lunar month on the Chinese calendar. That makes two... I seem to remember a third that was celebrated in Taiwan... anyone else remember what day it is?