User Comments - dunderklumpen
dunderklumpen
Posted on: Mexico City
February 6, 2009 at 8:40 AMbobm112, pete
Thanks for the useful sentences. Those remind me of the following Rosetta-stone-sentence:
伞比人一样多 san3 bi3 ren2 yi1yang4 duo1
[伞 umbrella 比 compare 人 person 一样 the same 多 many]. I'm not sure how to say that in english.
Posted on: February Update
February 5, 2009 at 9:13 AMAmazing grace how sweet the sound....
pete, cassie, bababardwan, pchenery
bababardwan and Gulam had the solution: the drafts can be recalled from the right side of the screen in the "ME" section, 4th tab :)
Hurray for bababardwan and Gulam! And for the guy who invented "manage posts".
pchenery
Yes, I can't believe I'm not doing that. Loosing a document is sooo 90's ;)
- What?! Did you save it on a floppy disk only?
- Ehmm..... well, yes, I suppose.
- Why on earth didn't you save it on the hard disk? That's safer.
- Actually I hadn't saved at all. I forgot to. I had been typing for two hours. Excitement you know...
- ...
Posted on: Forget It
February 4, 2009 at 4:54 PMHi flyrealhy,
Me too. Hmmm......, if we get 5 out of 6 correct, there is only one box left for the 6:th. Therefore the 6:th must be correct as well, right? I guess there is an error in the exercise. Sometimes that happends. I think Pete will be glad if you send him or matt_c a message. Then they can correct it.
Posted on: February Update
February 4, 2009 at 4:09 PMI don't know why you use the word "扒了".
哈哈 I thought that would mean "dig up". 挖 seems better.
Cassie, thanks for the help!
Posted on: February Update
February 4, 2009 at 3:42 PMCassie 谢谢你安慰我. 希望pete会把lost comment扒了出来了!
(Are those sentences okay?)
Posted on: February Update
February 4, 2009 at 3:18 PMOoh, nooo. There's no way I will remake that. It took at least an hour to write :(
/dunder哭mpen
Posted on: February Update
February 4, 2009 at 2:58 PMHeeeeeelp!
I saved a post as "draft" and it disappeared. How can I get it back?
Posted on: New Clothes
February 3, 2009 at 2:26 PMSeems logical since 些 xie1 (few) is a measure word.
Posted on: Thoughts on Returning Home 回乡偶书
February 3, 2009 at 2:24 PMHi!
衰 cui1 decline, declining, mourning clothes (MDGB, nciku)
Is there a connection between the color of traditional mourning clothes (if something like that exists) and the color of the 老大's hair?
Posted on: Illegal taxis
February 6, 2009 at 12:50 PMHi!
What more hei1 stuff are there in China? In sweden we say black taxi, black market and black work (no paying of income tax, no insurance, ...)