User Comments - floalvarez
floalvarez
Posted on: 小太监进宫六
March 22, 2013 at 12:13 AM一些词汇:
匾 biǎn a tablet; a board with an inscription; a sign hung above a door
主见 zhǔ jiàn strong opinion
姿态 zī tài attitude; posture
奋争 fèn zhēng 奋斗; 奋力争取。
振作 zhèn zuò (vt) bestir; to take heart; to pull oneself together
正视 zhèng shì to face squarely; to look sb. or sth. in the face; to look at squarely
反省 fǎn xǐng to engage in introspection, soul-searching
话说 huà shuō It is said that ... (at the start of a narrative); to discuss; to recount
试验 shì yàn experiment; test; to test; to try out; a trial
奋进 fèn jìn to advance bravely
雅克.卢梭 Yǎkè. Lúsuō Jean-Jacques Rousseau (1712-1778), Enlightenment philosopher
顺治皇帝入关Shun Zhì Huáng Dì rù guān 是指公元1644年(明崇祯十七年,清顺治元年,大顺永昌元年)中国东北以满族为主体的少数民族政权清朝的军队在明朝将领吴三桂的带引下大举进入山海关内、攻占京师(今中国北京)、开始成为统治全中国的中央政府的历史事件。
Posted on: 淘金热
March 21, 2013 at 11:45 PM我的问题在引号里面:
@4.11 “不联入互联网”还是“不连入互联网”。
@6.45 有“提示”后面的作用。
@9.16 “工商农民士兵”。
@9.56 “在”更大的一个历史时期。
@11.10 很“清高”啊。
@13.16 让人引起这样的一些“遐想”。
Posted on: 小太监进宫六
March 21, 2013 at 9:58 PM我做task的时间还没有到。明年我会做一个决定。谢谢!
Posted on: 小太监进宫五
March 21, 2013 at 9:56 PM谢谢!
Posted on: 小太监进宫五
March 21, 2013 at 9:55 PM一些词汇:
指责 zhǐ zé censure; criticize
正派 zhèng pài upright and honest; decent; proper
邪气 xié qì perverse trend; evil influence
才智 cái zhì ability and wisdom
顾忌 gù jì v./n. scruple
捏造 niē zào to fabricate; to trump up
下场 xià chǎng to go off stage; [Sports] to leave the playing field; (with the second character unstressed) the fate; the final outcome
诱发 yòu fā to induce; to cause to happen
不得了 bù dé liao desperately serious; disastrous; extremely
扳不倒儿 bān bù dǎo er tumbler; roly-poly
Posted on: 奶粉限购
March 21, 2013 at 2:05 AM谢谢你!
Posted on: 小太监进宫六
March 21, 2013 at 2:04 AM我的问题在引号里面:
@5.33 比如说像Chinese Pod“的”众所周知。
@8.01 这个风光这个“词”。
@9.59 “中起中落”也没有。
@10.37 “向一边”看人的时候。
@11.38 天天“奋进”。
@12.01 “是不是这样”。
Posted on: 小太监进宫五
March 20, 2013 at 10:57 PM我的问题在引号里面:
@4.44 “就是”不希望你来。
@8.23 没有什么“顾及”。
@11.20“前面”有那个。
@11.21 你“所握”的地方叫把柄。
Posted on: 奶粉限购
March 20, 2013 at 10:21 PMBaba, great to hear from you. I am writing in English because this computer does not have Chinese language capabilities; my daughter is using mine. BTW, she is very interested in French which is wonderful because we have families in France and we can actually call them up for free!
As for transcription, don't worry about it. I am not interested in setting up a site because I do not want the responsibility. I will be learning GIS (mapping computer software) next week but I might be able to do a little each day. Either way, my job is my priority.
Posted on: 淘金热
March 22, 2013 at 9:15 AM谢谢!