User Comments - jacob
jacob
Posted on: Son or Daughter?
December 1, 2011 at 9:09 AMI checked it out, the iPod app doesn't seem to be much more useful than using the the web site. Maybe it has more features now?
Posted on: Son or Daughter?
December 1, 2011 at 9:06 AMYou can (and usually do) drop the 的 when the first noun is closely related to the second one, ie:
我(的)弟弟
他(的)媽媽
中國(的)熊貓
澳洲(的)袋鼠
Posted on: A Mouse Upstairs
December 1, 2011 at 8:47 AMThere are so many words like this in chinese. Rat or mouse? Barbecue or roasted meat, etc.. It intriques me as to why! Its like they have never had a need to express the difference.
Posted on: This is mine!
December 1, 2011 at 4:05 AMHuh, what are you trying to say? They are three distinct separate words.
Posted on: Give Me a Kiss
December 1, 2011 at 3:58 AM抱抱 bàobào
Posted on: 会 (Huì) and 能 (Néng) Face-off
December 1, 2011 at 2:44 AMThe first sentence translates to mean you have learnt and hence can now speak a little bit of chinese.
我会说中文一点儿
The second sentence is different, it means you are only (physically) able to speak a little bit of chinese, ie maybe you have a sore throat or headache preventing you from being able to speak.
我能说中文一点儿。
Posted on: 会 (Huì) and 能 (Néng) Face-off
December 1, 2011 at 2:42 AMExactly, a true linguist will agree that grammar and dictionaries are meant to describe how a word or grammar point is used, not prescribe how a word or grammar point can be used.
People will use a word or phrase how you want them to use it, there is nothing you can do to stop them (:
Dictionaries are not suposed to define how a word should, or was used in a time gone past. They are supposed to define modern/actual usage.
Posted on: 会 (Huì) and 能 (Néng) Face-off
December 1, 2011 at 2:24 AMThe dictionaries I have say that 骂人/罵人 means to swear or curse at someone. The dialogue here translates it as yelling at or scolding someone.
Posted on: Baijiu or Beer
December 1, 2011 at 2:16 AMThat is an excellent idea for another memorable lesson.
Posted on: Student or Teacher?
December 1, 2011 at 9:21 AMI have only ever heard 先生. What other term is there?