User Comments - jweissgerber
jweissgerber
Posted on: Yellow Mountain
August 24, 2010 at 2:07 AMTwo technical questions:
1) How can I access my bookmarked lessons directly after signing in?
2) Is it possible to have the translation of the dialogue and the expansion hidden as a default setting?
Thank you!
Posted on: Thank You Note
November 10, 2009 at 6:41 PMI read somewhere that Chinese people are losing the ability to write characters because typing is so widespread. How true is that?
And if those who still write use cursive, how do we, poor learners, deal with it? Where can we find some basics of cursive? In a future ChinesePod lesson perhaps?
Jacques
Posted on: Learn From Failure: Joe Constanty
October 2, 2009 at 2:38 PMJenny,
You are a great teacher. What are you doing pandering to the new religion in China (Business)?
I don't care about Mr. Constanty's get-rich ventures.
What does this have to do with studying Chinese?
Best regards,
Jacques
Posted on: This is outrageous!
September 18, 2009 at 4:18 PMIn the expansion:
如果1500块三张飞机票的话...
Why add 的话 when there is already 如果, which means the same thing?
Thanks.
Jacques
Posted on: Booking a Plane Ticket
August 19, 2009 at 5:01 PMIn the expansion:
你的预订申请已确认,直接入住就行了。
1) The audio says ji4 lu4 instead of que4 ren4 (already pointed out above by fp00n (but not addressed); and shouldn't it be 确认了?
2) Why is 入 住 translated by "go to your room"?
Thanks.
Posted on: Fighting over the Bill
July 10, 2009 at 4:19 PM明 白 了! 谢 谢 你, Connie.
Posted on: Fighting over the Bill
July 9, 2009 at 3:34 PMIn the dialogue: 你肯定又是去买单。
Why 又 and not 再 ?
Thanks.
Posted on: Fighting over the Bill
June 22, 2009 at 5:51 PMSo what is the difference between "treating" and "paying the bill" (in expansion)???
Posted on: Fighting over the Bill
June 13, 2009 at 3:18 PMTo Pete, Connie, Jenny and Changye:
很有用。谢谢你们的助力。
Posted on: Yellow Mountain
August 24, 2010 at 3:39 PM很有用。谢谢 Zhu 老师!