User Comments - kesirui
kesirui
Posted on: More Chinese lessons, and now EnglishPod!
November 18, 2008 at 7:54 AM
This is great! I love how you have people from all kinds of different accents! I think that's so important because English has become such a world language. It will be great for people to be able to hear more than one "kind" of English as opposed to learning "American-English" or "English-English" as the "correct" example.
My Chinese boyfriend has seen me using Chinesepod and has really been hoping for an Englishpod!
Posted on: Leaving Luggage with the Hotel
November 18, 2008 at 6:24 AMbababardwan,
First off, whhhhhhhy??? did you post that picture, I'm going to have bad dreams now.... lol
And second, the word is actually 哎呦 (ai1you1.)
How I learned "哎呦", my Chinese teacher thought it was hilarious when I said "哎呦!" on the first day of class when I was annoyed because of dropping my pencil for the fourth time. I've been unknowingly speaking Mandarin since I was a small child apparently...
Posted on: Often: Using 常常,经常,通常 (chángcháng, jīngcháng, tōngcháng)
November 18, 2008 at 6:04 AMpearltowerpete,
I have to say I totally agree that is a problem but I think the idea that anything we do on the web is "private" is a very old concept. There are a million different ways to figure out what people are doing and buying and even being able to get at very personal information.
At least google offers something in return, and something pretty good at that. That still makes me think twice though...
What does "羊毛出在羊身上" mean? I never heard that before
Posted on: Leaving Luggage with the Hotel
November 18, 2008 at 3:11 AMFrom the sound of it, the girl is not carrying much 哈哈 And those are some hilarious grunting sounds too
Posted on: Often: Using 常常,经常,通常 (chángcháng, jīngcháng, tōngcháng)
November 17, 2008 at 9:02 AMelliepanda,
So far this is the best pinyin input software that I have found, its from google, http://www.google.com/ime/pinyin/
The best thing is its free, gotta love google!
Posted on: Often: Using 常常,经常,通常 (chángcháng, jīngcháng, tōngcháng)
November 17, 2008 at 8:26 AM
HAHA Amber I do the same thing! 我常常吃小笼包 (everyday if I can) Now that I'm in China I can ^_^
Posted on: New Lessons, New President
November 11, 2008 at 4:15 AMFinally we'll be able to start taking steps forward again, instead of the huge steps back as with Bush.
Its nice to be able to see a future again.
Posted on: DVDs and the Mao Suit
November 2, 2008 at 4:37 AMjoannah and yase,
A good way to get around that is to put only the DVDs in some kind of CD carrying case, the most obvious part of the fake is the DVD box so if you only have the DVD you can tell them you brought them from home, they cant do much.
Posted on: DVDs and the Mao Suit
November 1, 2008 at 7:37 AM
Some very funny Chinese ripped DVD descriptions and such...
http://www.flickr.com/photos/58285552@N00/320531035/
Posted on: More Chinese lessons, and now EnglishPod!
November 19, 2008 at 7:56 AMlight487,
I Think all the different versions of English are really important for learners of English to be able to hear and understand.
One friend of mine grew up in Malaysia. At her high school they taught class in English, however when she got to the U.S her spoken English was very hard to understand because she had only heard the Malaysian way of pronouncing the words, (which is also mixed with a little Malay). Most of the time I could better understand her when she spoke Chinese with me (we were both learning) :P