User Comments - mark

Profile picture

mark

Posted on: Manila
July 28, 2009 at 1:49 AM

I have been to Manilla a couple of times.  The Jeepnies were certainly colorful.  I remember lot's of English signage, but then found most people's English seemed to be vocation specific. I also remember lots of soldiers with guns around, and big contrasts between where rich and poor people lived.  However, I never watched the sunset there.  So, maybe, I haven't really been, though.

Posted on: A Texan Visitor
July 26, 2009 at 4:01 AM

很好的意见, I suspect manly talking men say, 哥们儿 a lot. Other than that, I'm sure a lesson on manly talk would be interesting.

Posted on: 沙漠寻踪四
July 19, 2009 at 3:37 AM

关于两点我想批评这个课程。  第一点: 对我来说,这个星期中高级课程的生词比这个课程的生词多,而且看来高级课程的对话越来越短。在这个情况下我觉得投入不够。

第二点: 中川是什么知道的麒麟人把他们的努力植入电脑芯片?我认为他不会举证, 让我觉得情节没有道理。

Posted on: Budget Meeting
July 15, 2009 at 2:13 AM

可以说:“削人”?  我建议接下来的课: ”我们需要把每个五个人之一都削,你可以炒谁?“ 那种对话。

Posted on: Lessons and Comment Policy
July 12, 2009 at 3:28 AM

I have some questions about the new comments policy.

It seems to me that more-often-than-not, but not all of, my content related questions went unanswered, especially if I asked the question after a few days or longer after lesson publication.  Is there or will there be an increased effort to patrol the comments for policy conformant questions?

What is the policy for comments about whether we liked the lesson and discussion about the lesson topic? (as opposed to the linguistic content of the lesson)

Is there any change in policy towards user initiated comment threads?

Posted on: Ordering Songs at Karaoke
July 8, 2009 at 1:43 AM

Didn't we already have an intermediate lesson on karaoke?  If there is more ground to cover, maybe you could make a series of it.

Posted on: Pinyin Sections 1-2
July 5, 2009 at 2:22 AM

It is probably hard for an international show like Cpod to point out the difficult pronounciations for everyone.  For example, for me, unlike Henning, vowels with dots over them are terrifying.  Also, my particular accent in English tends not to pronounce initial h's in words.  When this habit carries into Chinese it often creates mischief.

That said, I believe that accent reduction would be an important topic for any non-native speaker, at any level.  I think the pinyin chart is a worthy, if imperfect, attempt to provide material on accent reduction.  So, I'm all for it.

Posted on: 武松打虎
July 4, 2009 at 4:58 AM

好极乐!我很高兴知道一个每个中国人已经接触的故事。

Posted on: Summer at ChinesePod
June 28, 2009 at 1:22 AM

I'm all in favor of serendipity.  Sometimes, news and features has some information about coming changes to Cpod that has been useful for me to know, but I will listen to all the lessons, whether I know what they are in advance, or not.

Actually, I just listen to News and Features, because I am going through cpod withdrawl when Saturday evening rolls around.

Posted on: 无性婚姻
June 24, 2009 at 6:20 AM

I believe that every language is equally easy for a child born into the environment to learn. 

That said, I studied Russian in college, because I was required to take 2 years of language.

My current observation is that Russian and Chinese are very different from English in kind of opposite ways.  Russian is what linguists call highly inflected (words change their pronounciation according to grammatical context), Chinese has very little inflection and German is kind of between English and Russian on inflection.

Russian was a little closer to English than Chinese is in some ways.  There are more cognates, Russian also uses an alphabet, no tones, and the sentence structure was a little easier to adapt to.

Anyway, I think the difficulty in studying a foriegn language is proportional to how different that language is from your own.