User Comments - matt_c
matt_c
Posted on: Christmas Surprise
December 23, 2008 at 8:24 AMHaving just upgraded to the new macbook, I figured I'd hold off on ordering my iphone (despite it being subsidised) so as to get maximum kicks over a longer period of time.
If you had to get get two new toys/tools, would you prefer to get them both at once (providing they weren't complimentary products) or would you prefer to prolong the joy of getting new things by staggering the purchases?
Oh yeah, we don't do Christmas gifts at our house anymore, we just have a great time together. :-)
Posted on: Pregnancy Series 1: Officially Pregnant
December 22, 2008 at 3:41 AM@Changye roflmao
Posted on: Pregnancy Series 1: Officially Pregnant
December 22, 2008 at 3:02 AMPoddies,
谁穿过防辐射的衣服
Shéi chuān guò fángfúshè de yīfu?
Posted on: Chinese Hospitality and Finding Vegetarian Food
December 21, 2008 at 11:04 AM@changye
well contrary to my carnivorous nature, I think I'd prefer to bathe the child.
Interestingly enough there were a few resilient people around during those periods of starvation who took their families to areas near natural water sources - where there was no short supply of aquatic creatures to survive on.
Posted on: Always in Chinese: 总是 (zǒngshì) and 老是 (lǎoshi)
December 21, 2008 at 9:49 AM@changye hehe. yeah I was too lazy busy to look it up in the dictionary, but this has indeed been an enjoyable exchange.
Posted on: Always in Chinese: 总是 (zǒngshì) and 老是 (lǎoshi)
December 21, 2008 at 7:35 AM@changye
Thanks mate, an interesting take - one that will certainly make for light dinner conversation upon my next visit to Língbì (灵璧) for the Lunar New Year (春节).
:-)
Posted on: Always in Chinese: 总是 (zǒngshì) and 老是 (lǎoshi)
December 21, 2008 at 6:58 AM@fangaili
In this case the 是 shì in 老是 lǎoshì can be treated as a neutral tone and thus doesn't require a 4th tone mark. I might add, that whether or not to mark the tone in cases like this is cause for much debate.
Here's a search page for some related info.
Posted on: Always in Chinese: 总是 (zǒngshì) and 老是 (lǎoshi)
December 21, 2008 at 6:05 AMA cute phrase for 'peeing' or 'peed' in a northern Anhui (灵璧 língbì) dialect is 尿C了. The C is pronounced like how the non English speaking Chinese pronounce it - more like an American 'say'. In Lingbi, sounds like the 'sui' in 随便 sound like the 'C' in ’尿C了‘. So I'm assuming its niàosuīle, however neither my wife nor other locals actually no which character this word represents.
Changye have you come across this before in your explorations?
Posted on: Chinese Hospitality and Finding Vegetarian Food
December 21, 2008 at 4:30 AMWent to the 'veg' restaurant at the 文殊院 wénshūyuàn (monastery) in Chengdu and was disappointed, despite all the good reviews I'd read about it. The creativity and presentation was awe inspiring but the flavours just didn't cut it.
Posted on: Christmas Surprise
December 24, 2008 at 2:10 AM@lajiao In China, iphone is just iphone. As you can see on the TaoBao cell phone search page, other phones such as Sony Ericsson 索尼爱立信 suǒní àilìxìn are written in Chinese, but iphone is still...iphone.
In this case iphone was pronounced the way Chinese people say English loanwords when talking in their native tongue.