User Comments - mikeinewshot
mikeinewshot
Posted on: Guide Dogs
June 25, 2014 at 9:35 AMUnfortunately you have missed the news that Shanell is leaving - just look higher up this page!
Posted on: Shopping for Glasses
June 25, 2014 at 5:53 AMHi
When David refers to Google above, I think he is referring to searching not to automatic translation. I think he means that if you Google the two, you get more hits with one than the other, which suggests more real life usage.
I was under the impression however that Google was blocked at the moment in China - at least by one of my Chinese acquaintances...
Posted on: Guide Dogs
June 23, 2014 at 3:06 PMBest of luck. I thought you were just coming into your own. I hope it wasn't us poddies that drove you away :-)
Posted on: Guide Dogs
June 23, 2014 at 9:41 AMI can't! I am not in China so don't have the latest notes, but have a few from 2005 or so and can't feel any braille - or am I not sensitive enough (or clever enough)?
I also never noticed any 盲人道 on the pavement (That is English for sidewalk by the way :-)), but I guess I wasn't looking for it. Is it recent?
Posted on: Goal!
June 22, 2014 at 9:55 AM英国配/陪西班牙。又两连败了。。
Posted on: The Plight of a Designer
June 22, 2014 at 7:06 AMYes - agreed this is a really good lesson on many fronts.
Jenny alluded to the difference between Asian and Western tastes. I have always been struck, for example, by the different approach to news web pages, and information presentations.... In the West (is that too general?), at least in the US and UK in my experience, we go for clarity and a relatively small number of points, whereas Chinese web pages seem to be crammed to death to the extent that they frighten me off.
I recall that my company was trying once to persuage a Chinese client that what he wanted was a glossy brochure, when actually what he had in mind was a 'traditional' document with many pages of explanation.
Posted on: MBA
June 20, 2014 at 3:58 AMI am surprised to hear that. Which large multinationals are you referring to?
Posted on: No Tampons?!
June 19, 2014 at 7:32 AMWell indeed I haven't listened to it (yet?) but I know a Chinese lady resident in the UK who once mentioned that her daughter didn't use tampons ...
Posted on: MBA
June 19, 2014 at 5:48 AMWhat a good lesson!
Good content, good discussion (almost) all in Chinese between native speakers, coupled with two male voices in the dialogue!
Incidentally, 勒紧裤腰带 English equivalent 'to tighten your belt' seems to me to have exactly the same feeling and connotation as the Chinese. Is this a conincidence or did one of us pinch it from the other?
Posted on: The Seven Year Itch 3: Extramarital Involvement
June 25, 2014 at 10:24 AMStill no reply to this eh?
I know that 搭讪 is to chat someone up