User Comments - shanghaichanges
shanghaichanges
Posted on: Considering LASIK Eye Surgery
December 3, 2010 at 12:07 PMThanks!
Posted on: Considering LASIK Eye Surgery
December 3, 2010 at 12:07 PMThank you!
Posted on: Considering LASIK Eye Surgery
December 3, 2010 at 12:07 PMI lived in Hong Kong for a while and learnt some Cantonese. Perhaps, that's why I have some Southern style writing :)
Posted on: Of Kings, Emperors, and Presidents
December 3, 2010 at 11:50 AMWhat's the difference between 曹家 and 争? Are they both the same meaning?
Posted on: Of Kings, Emperors, and Presidents
December 3, 2010 at 11:49 AMIs there a reason why in China it's called 皇帝 and not 国王? Is there a reason why those characters are chosen?
Posted on: Considering LASIK Eye Surgery
December 1, 2010 at 2:57 AMI have two questions:
1. 淘汰, I like Eason Chan and I know his song 淘汰,you said it is used in eliminating or screening out things. But in this case Eason sings about 分手。So can you say
我的女朋友有淘汰我?
2. There was something about the usage of success 传功but I did not get the other thing you said about "shibaigong"? Can you elaborate? I didn't understand all of the explaination in Chinese.
Posted on: Fans at Andy Lau's Concert
July 31, 2010 at 5:48 AMActually that really really is a bad example...........
Posted on: Fans at Andy Lau's Concert
July 31, 2010 at 5:48 AMI agree with Jenny about Andy for not admitting he has a wife.
He should be happy telling the world about it. When Michael Jackson was dating Elvis's daughter there was nothing wierd about it. Wait............ hang on that's a bad example............
Posted on: Possible, Possibly, Possibility
December 4, 2010 at 2:55 AMFor percentage there's an online dictionary that says it is 百分比 but you guys say 百分之? Does it make a difference? My brain hurts.......