User Comments - svik
svik
Posted on: Fire in the Hallway!
January 18, 2010 at 3:13 AMThanks Connie. It makes sense that way.
Posted on: Fire in the Hallway!
January 18, 2010 at 12:49 AMI am puzzled about the meaning of this expansion sentence:
老板不太满意这个报告,让我重新写一个
Is the speaker thinking aloud, and says: let me write a new one? or
is it that 老板让我重新写一个?
In the latter case, we might say, "the boss asked me to write a new one."
Posted on: Calling an Ambulance
January 16, 2010 at 3:59 AMtoianw,
I think you are hearing correctly. I also hear a second 了。
helencao answered the second part of your question.
Posted on: Shut up!
January 13, 2010 at 2:34 PMMy understanding of this:
The Chinese convention is that 二百五means 二百五十, just as 三块五 means 三块五毛。
205 would be 二百零五, I think.
If 205 were a room number, it would probably be 二零五。
Posted on: International Women's Day
January 8, 2010 at 2:40 PMReplying to myself:
The exercises tab exists only on the first page, not on the second page.
So, a minor problem only.
Posted on: International Women's Day
January 8, 2010 at 3:24 AMHi Cpod
This lesson lacks the exercises.
Posted on: Rhetorical Question Marker 难道
January 7, 2010 at 3:47 AMHi connie,
Does that mean that 疯 is used as a verb in this construction? (i.e. to go crazy).
Can it be used as an adjective in another sentence?
Posted on: New Year's Wishes
January 5, 2010 at 4:03 PMdamon:
See this for pinyin tone marks:
http://robrohan.com/2007/02/03/typing-proper-pinyin-on-mac/
or,
http://chinesepod.com/community/conversations/post/2475
And,
http://www.yale.edu/chinesemac/
Posted on: New Year's Wishes
January 5, 2010 at 2:32 AM我不能出对话里的人是谁。
Posted on: Computer Problems and Tech Support
January 18, 2010 at 3:43 AMI have a question about this sentence from the expansion:
我真服了你了,800米居然跑了10分钟。
Is this sarcastic, since one could walk 800 meters in 10 minutes?