User Comments - veronique21

Profile picture

veronique21

Posted on: Joining a Sports Team
March 7, 2014 at 8:31 PM

Actually, when I play badminton (twice in a century) it's ... well, it's not that fast (but people can see the shuttlecock)... Do you play badminton the way players on the video do ? If so, hat off, Mike !! ;-)

Posted on: Joining a Sports Team
March 7, 2014 at 6:08 AM

Yes, 太极 and 气功 are great ! They are not sports, they are a way to be healthy (and so much more than this definition as well...). Badminton is very funny.

Posted on: Bringing the Heat Home
March 3, 2014 at 12:19 PM

Same for me.

Posted on: Bad Sandwich
February 22, 2014 at 8:13 PM

Hey mate ! I've been told that in general the difference is that 又 is in the past, 再 in the future (like in 再见).

又 yòu : again; moreover。

又过了一天。Another day passed.

又是他。It's him again.

啊,又是这些。Ah! Not those again! (http://chinesepod.com/lessons/hungry-traveler-hong-kong#sthash.5jGUnHPi.dpbs)

再 zài : again; once more; further(more)

再 吃 一点儿。Eat some more.

再说一遍。One more time. (http://chinesepod.com/lessons/repeat-after-me#sthash.CGhKjF38.dpbs)

我们以后再说吧 ! We'll talk about it later.

Posted on: A Robotic Solution?
February 13, 2014 at 12:54 PM

Hey Mike ! I always use Firefox and there's no problem with Chinesepod (even if it used to have two years ago).

Posted on: Hairwash
February 10, 2014 at 11:44 AM

I'm quite confused with these sentences... What would be the answer for each of them ?

Posted on: The Left-handed Child
February 4, 2014 at 7:53 PM

Me too. And my parents are both left handed as well.

Posted on: Chatting at a Family Gathering
February 3, 2014 at 11:36 AM

OK, Right-Wingnut, thank you for the answer and the very useful sample sentences. This is what Wenlin says and why I'm confused, even if I trust what is above as well:

找 [zhǎo] look for, seek

找 ¹zhǎo* v. ①look for; seek | Nǐ ∼ shéi? Who are you looking for? ②call on; approach; ask for ③give change | ∼ nǐ wǔ máo. Your change is fifty cents.

Posted on: Chatting at a Family Gathering
February 3, 2014 at 7:56 AM

I'm a little bit confused by the verb 找 in this sentence: 二姨妈的干女儿又找了一个男朋友. Here it means "to find". Any other examples with this meaning, please ? I thought that it was "to search".

Posted on: Preparing New Year's Dinner
February 1, 2014 at 9:34 AM

My pleasure, Ellun, it's helpful for me as well, in fact. Happy Chinese New Year !