User Comments - wotingyu
wotingyu
Posted on: 100 Episodes Special
December 23, 2013 at 1:51 PMCongrats on the century mark. blooper reel 中文怎么说呢?
Quite the throwback with Ken/Jenny and the 马桶堵住了
Posted on: 2013 Chinese Internet Buzzwords
December 17, 2013 at 12:02 AM"意思就是说,一个人有病,可是放弃了治疗。暗语是说“你有病,快去治”,反正就是骂人的话。"
是这个意思吗?你平时用在哪些地方?
Posted on: 2013 Chinese Internet Buzzwords
December 16, 2013 at 12:39 PM能不能给我们一个例子? 谢谢
Posted on: On a Wok-About
December 7, 2013 at 12:24 AMI also knew a walkabout was an Australian thing...I think a fair number of my friends in the US would know, but I'm not exactly sure how/why. Definitely because of television though. Anyway, its about time John made up for that previous "re-up" fiasco.
Posted on: On a Wok-About
December 6, 2013 at 3:50 PM+1, a common problem
Posted on: Home Remedies or Superstitions?
December 4, 2013 at 5:01 PMGreg, 你的进步很大!一听就认为我自己太慢了
Posted on: Restaurants with Entertainment
November 30, 2013 at 12:27 PMIn the expansion you have 挖苦心思 written instead of 挖空心思, when it should be 挖空心思。
Interesting that 挖苦 means to speak sarcastically though.
Posted on: I'm Being Followed!
November 22, 2013 at 2:56 AM又没有练习 :(
Posted on: Believing in Santa
December 26, 2013 at 12:46 PM我以为johh差不多是圣诞老人。。怎么这么小气?