User Comments - xuchen
xuchen
Posted on: Newserino
March 1, 2009 at 4:55 AMIs it Berlin?
Posted on: Hungry Traveler: Inner Mongolia
February 27, 2009 at 2:25 PMOh yeah,
Thanks matt_c, I always forget which lesson level I'm in. I actually commented before listening to the lesson so I didn't even think about pinyin and English.
P.S
Thanks for making me sound better then what I actually wrote..
Posted on: Hungry Traveler: Inner Mongolia
February 27, 2009 at 6:03 AM我曾经在内蒙古呼和浩特(HoHot)骑马了。 草原确实很漂亮,很宽,那儿只有草,马,屎,还有一种虫子喜欢把屎转成小小的屎球。很好玩儿。
Posted on: Hold the Elevator
February 17, 2009 at 3:03 AMIn China the elevators have a weight limit, just like the rest of the world. However I'm constantly amazed by the number of people that can fit into an elevator.
I used to count how many people would come out during rush hour, 4-6 O'clock.
I think 15 is the most I've seen.
Posted on: Valentine's Special
February 13, 2009 at 1:50 PMCalkins,
关于: 快说,快告诉我.
In this case I personaly think the difference is fairly small. In Chinese it's not uncommon to hear such things as “我给你说。。" wǒ gěi nǐ shuō. Which really just comes out as "I want to tell you something"... or "I have something to tell you.."
In this case I think it'd be a good idea to learn this as a chunk, I often hear parents saying it to their kids and what not...
Posted on: Valentine's Special
February 13, 2009 at 2:51 AMJenny,
Once I bought a plant from a woman on the street and she told me ALL about how to take care of it. The next week I bought a lamp from the SAME woman, and this time she told me ALL about the difference in quality from one lamp to another...
"Wait a min... don't I know you?!?!?"....
Posted on: 学术抄袭
February 12, 2009 at 7:43 AMThanks guys,
I'll remember for next time.
Cpod,
Will we see a second lesson with these characters? Will we find out if he actually 抄袭ed?...
Posted on: 学术抄袭
February 12, 2009 at 5:01 AMTVAN,
That was very sweet of you.
Do I post the URL or the Embed link?
Posted on: Sorry and Thank You
March 2, 2009 at 1:58 AMI'd love to hear a Qingwen on 而。 Something something, something 而 something something something..
I understand the grammar more or less but always forget to make use of it in daily conversation. Some practical examples in Qing would be awesome.
I'll send this to the QW team.